Paroles et traduction Soso Maness - Balance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaut
mieux
être
un
guetteur
qui
fait
de
l′avant
Лучше
быть
наблюдателем,
который
продвигается
вперед
Qu'un
gérant
qui
se
met
dedans
(logique)
Что
менеджер,
который
входит
в
это
(логично)
J′rappe
ma
vie,
moi,
j'invente
rien
Я
занимаюсь
своей
жизнью,
я
ничего
не
придумываю
Tape
Font-Vert
sur
Google
et
tu
verra
d'où
je
viens
(check)
Наберите
зеленый
шрифт
в
Google,
и
вы
увидите,
откуда
я
родом
(проверьте)
J′fais
les
comptes
mais
j′ai
pas
le
Bac
Я
веду
счета,
но
у
меня
нет
лотка.
Pesette,
bougie,
sachet,
poubelles
posées
sur
la
table
Песет,
свеча,
пакетик,
мусорные
баки,
разложенные
на
столе
Tu
la
vends
aussi
tu
la
tapes
Ты
также
продаешь
ее,
ты
ее
печатаешь
Claque
ton
bénef'
dans
les
sappes
Шлепни
своего
благословенного
по
крышкам
Dans
les
bouteilles,
dans
les
boîtes
В
бутылках,
в
коробках
Zehma
c′est
ton
ami,
wAllah,
c'est
un
vicieux
(pute)
Зема
это
твой
друг,
Валлах,
он
порочный
(шлюха)
Il
l′a
touché
à
16,
il
te
la
fait
à
22
Он
ударил
его
в
16,
он
сделал
это
с
тобой
в
22.
Et
si
tu
jobbes,
petit,
n'aie
pas
le
trac
И
если
ты
будешь
работать,
малыш,
не
волнуйся.
AK-47,
bandoulière,
j′suis
comme
un
FARC
АК-47,
плечевой
ремень,
я
как
ФАРК
MC,
tu
finis
sur
une
civière,
ici,
c'est
Bagdad
МК,
ты
заканчиваешь
на
носилках,
здесь
Багдад.
On
passe
de
l'école
buissonnière
au
TP,
c′est
normal
Мы
переходим
из
школы
буассоньер
в
ТП,
это
нормально.
Tu
sais
très
bien
d′où
je
viens,
quartier
Nord,
man
Ты
прекрасно
знаешь,
откуда
я
родом,
Северный
район,
чувак.
C'est
pas
le
shit
qu′il
faut
légaliser,
c'est
le
port
d′armes,
ouais,
ouais
Это
не
то
дерьмо,
которое
нужно
легализовать,
это
ношение
оружия,
да,
да.
On
chauffe
pas
le
couteau
pour
couper
shit
de
qualité
Мы
не
нагреваем
нож,
чтобы
разрезать
качественное
дерьмо
Débrouillard
tous
les
jours,
tu
connais
la
mentalité
Находчивый
каждый
день,
ты
знаешь
менталитет
Et
devant
la
JLD,
t'as
parlé
avec
fluidité
И
перед
JLD
ты
говорил
бегло.
Il
paraît
que
tu
lui
as
fait
ton
meilleur
freestyle
Говорят,
ты
сделал
для
него
свой
лучший
фристайл.
Eh,
balance,
t′as
montré
nos
têtes
sur
le
fichier
du
Canonge
Эй,
весы,
ты
показал
нам
наши
головы
в
файле
Канонга.
T'es
banni
de
la
zone,
y
a
plus
moyen
qu'on
s′arrange
Тебя
выгнали
из
зоны,
так
что
у
нас
больше
возможностей
договориться.
T′as
signé
la
déposition
avec
tes
phalanges
Ты
подписала
показания
своими
фалангами.
Et
quand
la
BAC
fait
toc
toc
j'ai
le
cœur
qui
s′arrête
И
когда
в
лотке
что-то
щелкает,
у
меня
замирает
сердце.
Dans
la
sacoche,
j'ai
un
bloc-notes,
d′la
mache
et
des
barrettes
В
сумке
у
меня
есть
блокнот,
машинка
и
заколки.
Y
a
la
police
sur
le
rooftop
même
les
jours
de
pluie
Полиция
на
крыше
даже
в
дождливые
дни.
J'veux
pas
finir
comme
Pop
Smoke,
abattu
tard
la
nuit
Я
не
хочу
заканчивать,
как
поп
Смок,
застреленный
поздно
ночью.
Tu
sais,
je
prie
pour
la
paix
mais
j′suis
prêt
pour
la
guerre
Знаешь,
я
молюсь
о
мире,
но
я
готов
к
войне
Et
si
on
t'a
raté,
c'est
juste
que
c′était
pas
ton
heure
(bang,
bang)
И
если
мы
тебя
пропустили,
просто
это
было
не
твое
время
(бах,
бах)
Le
quartier
nous
uni,
le
terrain
nous
divise
Район
объединяет
нас,
земля
разделяет
нас.
Fais
ta
peine,
arrête
de
faire
d′la
peine,
kho,
tu
connais
la
devise
Делай
свое
дело,
перестань
мучиться,
КХО,
ты
знаешь
девиз
Tous
les
jours,
j'deale,
TP
dans
le
motherfucker
binks
Каждый
день
я
наслаждаюсь,
ТП
в
чертовом
бинксе
Young
DZ
belek,
y
a
les
AK-47,
fais
race
Молодой
Д.
З.
Белек,
там
АК-47,
займись
гонками
Et
quand
la
Cupra
R
fait
vroum
vroum,
elle
terrorise
le
bât′
И
когда
Купра
совершает
преступление,
она
терроризирует
здание
J'crois
pas
au
karma
mais
au
mektoub,
et
j′écoute
l'ange
de
droite,
hein
Я
верю
не
в
карму,
а
в
Мектуб,
и
я
слушаю
правого
Ангела,
верно?
Va
jobber,
demande
rien
à
ta
mère
(demande
rien
à
ta
mère)
Иди
на
работу,
ничего
не
проси
у
своей
мамы
(ничего
не
проси
у
своей
мамы)
Paie
les
gens
si
tu
touches
des
affaires
(si
tu
touches
des
affaires)
Плати
людям,
если
ты
касаешься
бизнеса
(если
ты
касаешься
бизнеса)
Et
bien
sûr,
avant
tout
ça
И,
конечно
же,
до
всего
этого
Dis
nada
devant
le
commissaire
(dis
nada
devant
le
commissaire)
Скажи
Наде
перед
комиссаром
(скажи
Наде
перед
комиссаром)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donbeatz, Ladjoint
Album
Mistral
date de sortie
05-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.