Soso Maness - Ecouté par les vrais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soso Maness - Ecouté par les vrais




Ecouté par les vrais
Listened to by the real ones
Skenawin Music
Skenawin Music
Combien de temps dans le bendo, combien de temps dans le hood
How long in the bando, how long in the hood
J′ai claqué ma paie dans les studios, dans la musique grâce au four (ha, ha)
I slammed my pay in the studios, in the music thanks to the oven (ha, ha)
Puis j'ai fini menotté (yah), tasé, plaqué au sol (yah)
Then I ended up handcuffed (yah), tasered, pinned to the ground (yah)
Et même en cellule aux Baum′s, je fais tchouper la matonne
And even in the cell at the Baum's, I make the warden cough it up
Et le soir, je gamberge au temps qui passe (qui passe)
And in the evening, I gamble with the time that passes (that passes)
Y a plus personne dans la zone, c'est muerto (muerto)
There's no one left in the zone, it's muerto (muerto)
Des flashs de souvenir d'amis d′enfance (ouais, ouais)
Flashes of memories of childhood friends (yeah, yeah)
J′entends les échos de ton rire dans l'ghetto
I hear the echoes of your laugh in the ghetto
Ici, on croise le fer (fer) mais on paye le coup (ah)
Here, we cross swords (iron) but we pay the price (ah)
Le prix de la guerre (sku), se monnaye en sang (piu-piu)
The price of war (sku), is paid in blood (pew-pew)
Tu sais, on peut te craindre (sku), tu dureras pas longtemps (oh, oh)
You know, we may be feared (sku), you won't last long (oh, oh)
Si tu savais mon frère, j′en ai vu avant toi
If you only knew, my dear, I've seen some before you
Pisté par le proc', écouté par les vrais (par les vrais)
Tracked by the prosecutor, listened to by the real ones (by the real ones)
J′ai chargé mon Glock, voiture balisée (akha)
I loaded my Glock, marked car (akha)
J'ai vendu la drogue, des euros par milliers
I sold drugs, thousands of euros
Mais j′veux sortir du bloc, vendre des disques, c'est ça l'idée (ouais, ouais, ouais)
But I wanna get out the block, sell records, that's the idea (yeah, yeah, yeah)
J′ai levé mon verre à tous mes reufrés oubliés (santé)
I raised my glass to all my forgotten brothers (cheers)
Petit, l′amour, la mort, ici, tout peut se monnayer (combien, combien)
Baby, love, death, here everything can be traded (how much, how much)
J'ai levé mon verre à tous mes reufrés oubliés (santé)
I raised my glass to all my forgotten brothers (cheers)
Petit, l′amour, la mort, ici, tout peut se monnayer (combien, combien)
Baby, love, death, here everything can be traded (how much, how much)
Ouais, j'veux quitter le bloc, faire des sons, marquer l′époque
Yeah, I wanna leave the block, make sounds, mark the era
J'grave "Maness" dans les geôles, maintenant, j′le veux sur l'disque d'or
I carve "Maness" in the jails, now I want it on the gold record
Pour faire des sommes, j′ai jobé fort (ah), midi-minuit dans la zone
To make money, I worked hard (ah), noon to midnight in the zone
Crie "Akha", ça détale sec comme CR7 face à Vérone, geloum bang
Shout "Akha", it runs off dry like CR7 against Verona, geloum bang
En prison, j′rêve de condi', de conduire en bolide d′Italie (bam, bam)
In prison, I dream of condi', of driving in a racing car from Italy (bam, bam)
La nuit, j'fais a hundred avec un gramme de Colombie (cocaïna, cocaïna)
At night, I do a hundred with a gram of Colombia (cocaina, cocaina)
J′me fais seul, y a personne qui m'a validé (personne, dégun)
I do it alone, no one validated me (no one, no one)
J′suis coupable, moi, jamais on m'a acquitté
I'm guilty, me, I've never been acquitted
Ici, on croise le fer (fer) mais on paye le coup (ah)
Here, we cross swords (iron) but we pay the price (ah)
Le prix de la guerre (sku), se monnaye en sang (piu-piu)
The price of war (sku), is paid in blood (pew-pew)
Tu sais, on peut te craindre (sku), tu dureras pas longtemps (oh, oh)
You know, we may be feared (sku), you won't last long (oh, oh)
Si tu savais mon frère, j'en ai vu avant toi
If you only knew, my dear, I've seen some before you
Pisté par le proc′, écouté par les vrais (par les vrais)
Tracked by the prosecutor, listened to by the real ones (by the real ones)
J′ai chargé mon Glock, voiture balisée (akha)
I loaded my Glock, marked car (akha)
J'ai vendu la drogue, des euros par milliers
I sold drugs, thousands of euros
Mais j′veux sortir du bloc, vendre des disques, c'est ça l′idée (ouais, ouais, ouais)
But I wanna get out the block, sell records, that's the idea (yeah, yeah, yeah)
J'ai levé mon verre à tous mes reufrés oubliés (santé)
I raised my glass to all my forgotten brothers (cheers)
Petit, l′amour, la mort, ici, tout peut se monnayer (combien, combien)
Baby, love, death, here everything can be traded (how much, how much)
J'ai levé mon verre à tous mes reufrés oubliés (santé)
I raised my glass to all my forgotten brothers (cheers)
Petit, l'amour, la mort, ici, tout peut se monnayer (combien, combien)
Baby, love, death, here everything can be traded (how much, how much)
Menotté au poste, on y est
Handcuffed at the station, we're there
Menotté au poste, on y est
Handcuffed at the station, we're there
Menotté au poste, on y est
Handcuffed at the station, we're there
Menotté au poste, on y est
Handcuffed at the station, we're there
Pisté par le proc′, écouté par les vrais (par les vrais)
Tracked by the prosecutor, listened to by the real ones (by the real ones)
J′ai chargé mon Glock, voiture balisée (akha)
I loaded my Glock, marked car (akha)
J'ai vendu la drogue, des euros par milliers
I sold drugs, thousands of euros
Mais j′veux sortir du bloc, vendre des disques, c'est ça l′idée (ouais, ouais, ouais)
But I wanna get out the block, sell records, that's the idea (yeah, yeah, yeah)
J'ai levé mon verre à tous mes reufrés oubliés (santé)
I raised my glass to all my forgotten brothers (cheers)
Petit, l′amour, la mort, ici, tout peut se monnayer (combien, combien)
Baby, love, death, here everything can be traded (how much, how much)
J'ai levé mon verre à tous mes reufrés oubliés (santé)
I raised my glass to all my forgotten brothers (cheers)
Petit, l'amour, la mort, ici, tout peut se monnayer (ouais, ouais, ouais)
Baby, love, death, here everything can be traded (yeah, yeah, yeah)





Writer(s): Curtis, Ladjoint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.