Paroles et traduction Soso Maness - F****d Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
parti
de
rien,
pisté
par
les
civ's
I
started
from
nothing,
chased
by
the
cops
Descente
de
bon
matin,
j′en
ai
connu
des
perquises
Raids
in
the
early
morning,
I've
known
a
few
Tu
t'es
fait
bifler,
ne
m'fais
pas
la
bise
You
got
busted,
don't
kiss
me,
girl
Élastique
sur
la
kichta,
tu
connais
la
suite
(Ah
ah)
Rubber
band
on
the
brick,
you
know
the
rest
(Ah
ah)
TP
money
sbah
lillah
devant
le
four
(Devant
le
quoi)
TP
money
sbah
lillah
in
front
of
the
oven
(In
front
of
what)
J′fructifie,
j′envoie
commando
dans
ta
tour
(Devant
ta
mère)
I'm
making
money,
sending
commandos
to
your
tower
(In
front
of
your
mother)
En
c'moment,
la
pénurie,
ça
rend
mahboul
alors
une
doré,
même
du
semi,
ça
serait
cool
Right
now,
it's
a
shortage,
it
makes
you
crazy,
so
a
gold
bar,
even
half,
would
be
cool
J′vends
des
médicaments,
j'fais
du
biff
(j′fais
du
biff)
I
sell
medication,
I'm
making
money
(I'm
making
money)
Midi-minuit,
j'suis
dans
le
bloc,
j′finis
riche
(j'finis
riche)
Noon
to
midnight,
I'm
in
the
block,
I'm
getting
rich
(I'm
getting
rich)
J'cherche
une
équipe
déter′
pour
un
brinks
(pour
un
brinks)
I'm
looking
for
a
determined
team
for
a
brinks
(for
a
brinks)
Couilles
en
béton,
cœur
de
pierre,
j′ai
fini
riche
(J'vends
des,
j′vends
des)
Balls
of
steel,
heart
of
stone,
I'm
rich
now
(I
sell,
I
sell)
J'vends
des
médicaments,
j′fais
du
biff
(J'fais
du
quoi)
I
sell
medication,
I'm
making
money
(I'm
making
what)
Midi-minuit,
j′suis
dans
le
bloc,
j'finis
riche
(Sku,
sku)
Noon
to
midnight,
I'm
in
the
block,
I'm
getting
rich
(Sku,
sku)
J'cherche
une
équipe
déter′
pour
un
brinks
(Pour
un
quoi)
I'm
looking
for
a
determined
team
for
a
brinks
(For
a
what)
Couilles
en
béton,
cœur
de
pierre,
j′ai
fini
riche
(fini
riche)
Balls
of
steel,
heart
of
stone,
I'm
rich
now
(Rich
now)
J'fume
la
beuh
en
cellule,
j′suis
fucked
up
(fucked
up)
I
smoke
weed
in
my
cell,
I'm
fucked
up
(fucked
up)
J'entends
les
clés,
l′hesses
entre
sans
faire
"toc
toc"
(Bâtard,
bâtard)
I
hear
the
keys,
the
screw
enters
without
knocking
(Bastard,
bastard)
J'en
fais
des
midi-minuit
sur
l′drug
store
(Ouais,
ouais,
ouais)
I
do
noon
to
midnight
on
the
drug
store
(Yeah,
yeah,
yeah)
Et
j'sais
qu'ton
MC
fait
la
bise
au
proc′-proc′
(Sku,
sku)
And
I
know
your
MC
kisses
the
cops'
asses
(Sku,
sku)
Eh,
oh,
ça
dit
quoi
les
gars,
j'reviens
dans
le
biz′
Hey,
oh,
what's
up
guys,
I'm
back
in
the
biz'
J'aime
les
gadjis
filiformes,
porte-jarretelles,
ça
m′met
la
trique
I
love
skinny
chicks,
wearing
garter
belts,
it
turns
me
on
Marseille,
c'est
ma
ville,
j′danse
le
Mia
même
sur
du
rock
Marseille,
it's
my
city,
I
dance
the
Mia
even
on
rock
On
sort
en
boîte,
on
pose
des
salaires,
j'suis
le
fruit
de
mon
époque
(putain,
putain
d'merde)
We
go
out
clubbing,
we
drop
paychecks,
I'm
the
fruit
of
my
time
(damn,
damn
it)
Ils
font
les
crimi′s
mais
c′est
des
dindes
depuis
l'époque
They
play
the
thugs
but
they've
been
chickens
since
forever
Aucune
mention
dans
leur
casier,
ils
me
parlent
de
four
et
de
Glock
No
mention
in
their
record,
they
talk
to
me
about
ovens
and
Glocks
J′suis
parti
d'rien
comme
Tony
Montana
(Oui),
très
peu
m′ont
aidé
(Yah)
I
started
from
nothing
like
Tony
Montana
(Yes),
very
few
helped
me
(Yah)
Remballe
ton
bandana,
ça
met
cagoule
pour
t'allumer
(Bouboule,
bouboule)
Put
away
your
bandana,
we
put
on
balaclavas
to
light
you
up
(Dummy,
dummy)
J′vends
des
médicaments,
j'fais
du
biff
(J'fais
du
quoi)
I
sell
medication,
I'm
making
money
(I'm
making
what)
Midi-minuit,
j′suis
dans
le
bloc,
j′finis
riche
(Sku,
sku)
Noon
to
midnight,
I'm
in
the
block,
I'm
getting
rich
(Sku,
sku)
J'cherche
une
équipe
déter′
pour
un
brinks
(Pour
un
quoi)
I'm
looking
for
a
determined
team
for
a
brinks
(For
a
what)
Couilles
en
béton,
cœur
de
pierre,
j'ai
fini
riche
(fini
riche)
Balls
of
steel,
heart
of
stone,
I'm
rich
now
(Rich
now)
J′fume
la
beuh
en
cellule,
j'suis
fucked
up
(fucked
up)
I
smoke
weed
in
my
cell,
I'm
fucked
up
(fucked
up)
J′entends
les
clés,
l'hesses
entre
sans
faire
"toc
toc"
(Bâtard,
bâtard)
I
hear
the
keys,
the
screw
enters
without
knocking
(Bastard,
bastard)
J'en
fais
des
midi-minuit
sur
l′drug
store
(Ouais,
ouais,
ouais)
I
do
noon
to
midnight
on
the
drug
store
(Yeah,
yeah,
yeah)
Et
j′sais
qu'ton
MC
fait
la
bise
au
proc′-proc'
(Sku,
sku)
And
I
know
your
MC
kisses
the
cops'
asses
(Sku,
sku)
Si
y
a
heja
(Yeah,
yeah,
yeah),
j′sors
le
heja
(Ouais,
ouais)
If
there's
war
(Yeah,
yeah,
yeah),
I'm
bringing
the
war
(Yeah,
yeah)
C'est
pas
la
mienne
qui
va
pleurer,
c′est
ta
hajja
(C'est
la
tienne)
It's
not
mine
who's
gonna
cry,
it's
your
wife
(It's
yours)
Si
y
a
heja
(Ouais,
heja),
j'sors
le
heja
(Woulou
bang)
If
there's
war
(Yeah,
war),
I'm
bringing
the
war
(Woulou
bang)
C′est
pas
la
mienne
qui
va
pleurer,
c′est
ta
hajja,
ya
ya
It's
not
mine
who's
gonna
cry,
it's
your
wife,
ya
ya
J'vends
des
médicaments,
j′fais
du
biff
(J'fais
du
quoi)
I
sell
medication,
I'm
making
money
(I'm
making
what)
Midi-minuit,
j′suis
dans
le
bloc,
j'finis
riche
(Pku,
sku)
Noon
to
midnight,
I'm
in
the
block,
I'm
getting
rich
(Pku,
sku)
J′cherche
une
équipe
déter'
pour
un
brinks
(Pour
un
quoi)
I'm
looking
for
a
determined
team
for
a
brinks
(For
a
what)
Couilles
en
béton,
cœur
de
pierre,
j'ai
fini
riche
(fini
riche)
Balls
of
steel,
heart
of
stone,
I'm
rich
now
(Rich
now)
J′fume
la
beuh
en
cellule,
j′suis
fucked
up
(fucked
up)
I
smoke
weed
in
my
cell,
I'm
fucked
up
(fucked
up)
J'entends
les
clés,
l′hesses
entre
sans
faire
"toc
toc"
(Bâtard,
bâtard)
I
hear
the
keys,
the
screw
enters
without
knocking
(Bastard,
bastard)
J'en
fais
des
midi-minuit
sur
l′drug
store
(Ouais,
ouais,
ouais)
I
do
noon
to
midnight
on
the
drug
store
(Yeah,
yeah,
yeah)
Et
j'sais
qu′ton
MC
fait
la
bise
au
proc'-proc'
(Sku,
sku)
And
I
know
your
MC
kisses
the
cops'
asses
(Sku,
sku)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chileas
Album
Mistral
date de sortie
05-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.