Paroles et traduction Soso Maness - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poto,
lève
la
tête,
t'as
bu
beaucoup
trop
d'verres
Baby,
raise
your
head
up,
you've
drunk
way
too
much
Tu
tiens
même
plus
debout,
j'te
ramène
à
Font-Vert
You
can't
even
stand
up,
I'll
take
you
back
to
Font-Vert
Comment
un
vaillant
comme
toi
est-il
tombé
si
bas?
How
did
a
brave
man
like
you
fall
so
low?
J'te
vois
dans
cet
état,
poto,
j'souffre
avec
toi
I
see
you
like
this,
baby,
I
suffer
with
you
On
a
fait
les
400
coups,
braquer,
dealer,
voler
We
did
the
400
blows,
robbed,
dealt,
stole
Poto,
on
est
des
tigres,
nous,
on
sait
pas
miauler
Baby,
we're
tigers,
we
don't
know
how
to
meow
Et
déconne
pas,
poto,
arrête
d'penser
à
elle
And
don't
you
mess
around,
baby,
stop
thinking
about
her
Une
gadji
de
perdue,
c'est
dix
Dom
Pé'
qui
reviennent
One
lost
girl,
that's
ten
Dom
Pé's
coming
back
J'sais
que
t'as
fait
beaucoup
de
taule
des
Baumettes
à
Fresnes
I
know
you
did
a
lot
of
jail
time
from
Baumettes
to
Fresnes
T'es
sorti,
tu
m'as
dit,
"Soso,
mon
cœur
saigne"
You
got
out,
you
told
me,
"Soso,
my
heart
is
bleeding"
T'as
croisé
cette
folle
qui
était
faite
pour
personne
You
met
this
crazy
woman
who
was
made
for
no
one
Puis
tu
l'as
mariée
aussi
vite
qu'Hamilton
Then
you
married
her
as
fast
as
Hamilton
Écoute-moi,
amigo,
c'est
plus
la
même
époque
Listen
to
me,
amigo,
it's
not
the
same
anymore
L'amour,
la
passion,
ça
s'braque
avec
un
Glock
Love,
passion,
it's
robbed
with
a
Glock
Et
déconne
pas,
poto,
arrête
d'penser
à
elle
And
don't
you
mess
around,
baby,
stop
thinking
about
her
Une
gadji
de
perdue,
c'est
dix
Dom
Pé'
qui
reviennent
One
lost
girl,
that's
ten
Dom
Pé's
coming
back
Nous,
on
est
des
voyous,
on
est
faits
pour
vivre
en
clan
We're
thugs,
we're
made
to
live
in
a
clan
On
s'marie,
on
divorce,
ça
dure
jamais
longtemps
We
get
married,
we
get
divorced,
it
never
lasts
long
Mais
pourquoi
être
en
couple
si
t'es
pas
heureux?
But
why
be
in
a
relationship
if
you're
not
happy?
Si
tout
l'monde
te
respecte
à
part
elle,
c'est
foireux
If
everyone
respects
you
except
her,
it's
a
bummer
Mais,
poto,
ton
mektoub,
c'est
p't-être
cette
histoire
But,
baby,
your
destiny,
it's
maybe
this
story
Pense
à
ceux
qui
sont
morts,
laissés
sur
le
trottoir
Think
about
those
who
died,
left
on
the
sidewalk
Et
déconne
pas,
poto,
arrête
d'penser
à
elle
And
don't
you
mess
around,
baby,
stop
thinking
about
her
Une
gadji
de
perdue,
c'est
dix
Dom
Pé'
qui
reviennent
One
lost
girl,
that's
ten
Dom
Pé's
coming
back
Faut
faire
quelque
chose,
gros,
t'es
ensorcelé
We
have
to
do
something,
man,
you're
bewitched
Et
autour
de
son
cœur,
y
a
qu'des
fils
barbelés
And
around
her
heart,
there's
only
barbed
wire
Quand
tu
rentres
tard
le
soir
et
qu'elle
est
sur
son
Snap
When
you
come
home
late
at
night
and
she's
on
her
Snap
Et
qu'y
a
rien
à
bouffer
à
part
ces
foutues
pâtes
And
there's
nothing
to
eat
except
this
damn
pasta
Faut
qu'elle
rentre
chez
sa
mère,
frérot,
elle
t'mérite
pas
She
has
to
go
back
to
her
mother's,
bro,
she
doesn't
deserve
you
Cette
fille,
c'est
un
cancer,
une
cirrhose
incurable
This
girl
is
a
cancer,
an
incurable
cirrhosis
Et
déconne
pas,
poto,
arrête
d'penser
à
elle
And
don't
you
mess
around,
baby,
stop
thinking
about
her
Une
gadji
de
perdue,
c'est
dix
Dom
Pé'
qui
reviennent
One
lost
girl,
that's
ten
Dom
Pé's
coming
back
Et
déconne
pas,
poto,
arrête
d'penser
à
elle
And
don't
you
mess
around,
baby,
stop
thinking
about
her
Une
gadji
de
perdue,
c'est
dix
Dom
Pé'
qui
reviennent
One
lost
girl,
that's
ten
Dom
Pé's
coming
back
Et
déconne
pas,
poto,
et
déconne
pas,
poto
And
don't
you
mess
around,
baby,
and
don't
you
mess
around,
baby
Pour
Soso
Maness,
amitiés,
à
bientôt,
ciao
For
Soso
Maness,
friendships,
see
you
soon,
ciao
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ladjoint
Album
Rescapé
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.