Soso Maness - Le sang appelle le sang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soso Maness - Le sang appelle le sang




Le sang appelle le sang
Blood Calls Blood
Les équipes se font, se défont
Teams are made, broken up
Le vent tourne, la gamberge, les problèmes
The wind turns, the worry, the problems
Sur le bitume depuis tant d'années
On the asphalt for so many years
Que de rapper la rue, c'est une habitude
That rapping about the street is a habit
Ça crie akha, j'suis en apnée
It screams akha, I'm in apnea
Caché dans l'appart', chassé par les stups
Hidden in the apartment, hunted by the cops
La daronne gamberge, elle a peur pour moi
Mama worries, she's scared for me
Dans son regard, j'peux voir son inquiétude
In her eyes, I can see her worry
Après sa prière, elle fait des douaas
After her prayer, she makes duas
Parce qu'elle sait très bien ce qui se passe dans le Sud
Because she knows very well what's going on in the South
On sait tous très bien ce qui se passe dans le Sud
We all know very well what's going on in the South
Assassinats, réseaux et Kalash'
Assassinations, networks and Kalash'
Aujourd'hui, j'gagne ma vie en allant au stud'
Today, I earn my living by going to the studio
À la base j'fais du vol à l'étalage
Basically, I'm shoplifting
Si tu veux jobber, c'est à 10 heures
If you want to work, it's at 10 o'clock
Sois juste à l'affût, on te demande pas l'âge
Just be on the lookout, they don't ask your age
La B.S.T, j'les ai dans l'viseur
The B.S.T, I have them in my sights
Font des guets-apens habillés en clins d'MH (akha)
They're staking out, dressed in MH clinics (akha)
Putain de traquenard
Damn trap
Que des problèmes, que j'dors plus la nuit
So many problems, I don't sleep at night anymore
T'as fait le canard
You played the duck
En promenade, t'invente pas de vie
On a walk, don't make up a life
Parce que je dois tout niquer, il est temps
Because I have to fuck everything up, it's time
Parce que j'ai du monde encore dedans
Because I have people still inside
Parce que la police enquêtait même les jours de fête
Because the police even investigated on holidays
Ces fils de pute, ils font le guet-apens
These sons of bitches, they are ambushing
Ouais, ouais, quand j'arrive, haut les mains
Yeah, yeah, when I arrive, hands up
Qui veut tester mon autorité?
Who wants to test my authority?
J'suis dans la bonne équipe
I'm on the right team
Celle qui déboule en bas de chez toi
The one that shows up downstairs at your place
Et au palais d'justice, mon nom souligné au Velleda
And at the courthouse, my name underlined on the whiteboard
Alors je vis, j'profite des miens
So I live, I enjoy mine
Avant de m'en prendre une dans la cabeza
Before I get one in the cabeza
Le plus difficile, c'est pas de les envoyer, c'est d'assumer
The hardest part is not sending them, it's taking responsibility
La richesse, le pouvoir, la paranoïa ont fait que
Wealth, power, paranoia have meant that
On fait que la guerre appelle la guerre
We only make war call war
Le sang appelle le sang
Blood calls blood
Et j'suis dans mon coin, et j'attends mon tour
And I'm in my corner, and I'm waiting my turn
Mais si ça vient pas, j'vais les agresser
But if it doesn't come, I'm going to attack them
Tu connais le vécu, tu connais le parcours
You know the experience, you know the journey
Toi, tu payes impôt sur crédibilité
You, you pay credibility tax
J'suis en bas du four par nécessité
I'm at the bottom of the oven out of necessity
J'ai quadrillé la tess et ses alentours
I've mapped out the estate and its surroundings
Et j'vais rien te pousser, arrête d'insister
And I'm not going to push you anything, stop insisting
Tu vas pas me payer, j'vais te faire par amour
You're not going to pay me, I'm going to do it for love
Avoir la trentaine, ça devient délicat
Being in your thirties is getting tricky
J'meurs sur mes terres, moi, je peux pas fuir
I die on my land, I can't run away
J'compte finir blindé comme Tony
I plan to end up armored like Tony
Dans le jacuzzi, "vole, petit pélican"
In the jacuzzi, "fly, little pelican"
Pour l'amour du gain, pour l'amour du risque
For the love of gain, for the love of risk
J'te sens bizarre quand tu me fais la bise
I feel you're weird when you kiss me
T'es plein de hki que tu téminikes
You're full of hki that you téminikes
DZ déter', Soso et Malik
DZ deter', Soso and Malik





Writer(s): Donbeatz, Ladjoint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.