Sotam - Venus Ivy - traduction des paroles en anglais

Venus Ivy - Sotamtraduction en anglais




Venus Ivy
Venus Ivy
E ela faz meu mundo ser bem mais
And she makes my world a lot more
Do que os rolês no fim de semana sempre iguais
Than the always the same weekend parties
A tua convivência me mostrou ser das leais
Living with you showed me you're one of the loyal ones
Por onde tu andou amor?
Where have you been, honey?
E ela me disse que ama o nosso contraste
And she told me she loves our contrast
É inter-racial, não pra ser raciocinado
It's interracial, not to be rationalized
A inveja das amiga preferiu deixar de lado
Her friends' envy she chose to leave aside
Até porque elas se amarram em banco de carro
Because they only care about getting tied up in the backseat
E no piloto dele elas querem o gerente
And they want his driver to be the manager
Da contabilidade, dizem foda-se a idade
From accounting, age doesn't matter
Trampo em multinacional e querem tua parte
Working for a multinational and they just want a piece of you
Evolução dessas "dondoca" que ontem era "paty"
Evolution of these "spoiled rich girls" who were "party girls" yesterday
Ela sendo ela é tão bela, pera, eu acho que ela é demais pra mim
She's so beautiful being herself, wait I think she's too good for me
Jovem à margem das futilidades sem noção das faces desse seu mundinho
Young woman on the edges of the nonsense with no notion of the faces in your world
Ela retruca, pede truco e chuta e grita tudo sobre nossa relação
She retaliates, asks for a truce and kicks and screams about our relationship
Largou até o antidepressivo, porque se comigo nós é "antidiscussão"
She even quit the antidepressants, because if she's with me we are "anti-quarrel"
E ela faz meu mundo ser bem mais
And she makes my world a lot more
Do que os rolês no fim de semana sempre iguais
Than the always the same weekend parties
A tua convivência me mostrou ser das leais
Living with you showed me you're one of the loyal ones
Por onde tu andou amor?
Where have you been, honey?
Disse que meu amor é vicio, me quer como Drump Dylan
She said my love is an addiction, she wants me like Drump Dylan
E na minha vida eu não quero mais ninguém
And in my life I just want no one else
A minha brisa é andar por essas esquinas
My joy is walking through these corners
Longe das "piots" beirando quando vem
Far from the "sluts" hanging by when you come
Fumando um cigarro Paraguay, bebendo vinho barato
Smoking a Paraguayan cigarette, drinking cheap wine
Dando multa no busão e um verde do prensado
Getting fined on the bus and a green one that's rolled
Ela me disse que não liga pelo simples fato
She told me she doesn't care for the simple fact
De eu ter entrado na sua vida sem ter me convidado
That I entered your life without having invited myself
E ela faz meu mundo ser bem mais
And she makes my world a lot more
Do que os rolês no fim de semana sempre iguais
Than the always the same weekend parties
A tua convivência me mostrou ser das leais
Living with you showed me you're one of the loyal ones
Por onde tu andou amor?
Where have you been, honey?
E ela faz meu mundo ser bem mais
And she makes my world a lot more
Do que os rolês no fim de semana sempre iguais
Than the always the same weekend parties
A tua convivência me mostrou ser das leais
Living with you showed me you're one of the loyal ones
Por onde tu andou amor?
Where have you been, honey?





Writer(s): Sotam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.