Sotiría Béllou - O Naftis (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sotiría Béllou - O Naftis (Remastered)




Ένα καράβι απ' τον Περαία
Корабль из Переа
έχει σαλπάρει για μακριά,
он направляется прочь,
μα κάποιος ναύτης που είναι μέσα
но кто-то моряк, который в
το νου του πάντα τον έχει στη στεριά,
ум всегда имеет на земле,
μα κάποιος ναύτης που είναι μέσα
но кто-то моряк, который в
το νου του πάντα τον έχει στη στεριά.
ум всегда имеет на берег.
Ο καπετάνιος είν' στο τιμόνι
Капитан чем на руле
κι άλλοι δουλεύουν στη μηχανή,
а другие работают на машине,
κι ο ναύτης μόνος μπροστά στην πλώρη
а моряк один впереди на носу
αναστενάζει για μια μελαχρινή,
вздыхает для брюнетка,
κι ο ναύτης μόνος μπροστά στην πλώρη
а моряк один впереди на носу
αναστενάζει για μια μελαχρινή.
вздыхает для брюнетка.
Μα ο λοστρόμος πάει και του λέει:
Но боцман, ходит и говорит:
"Μη συλλογιέσαι κι ανησυχείς.
"Не συλλογιέσαι и беспокоиться.
πως έχεις δίκιο καταλαβαίνω,
я понимаю, что ты прав,
φουρτούνες τέτοιες περάσαμε κι εμείς.
проблемы такие мы, а мы.
Πως έχεις δίκιο καταλαβαίνω,
Я понимаю, что ты прав,
φουρτούνες τέτοιες περάσαμε κι εμείς."
проблемы такие мы, а мы."
Καπεταναίοι και τόσοι άλλοι,
Капитанов и многие другие,
λοστρόμοι, ναύτες, μηχανικοί,
λοστρόμοι, моряки, инженеры,
καθένας έχει και τον καημό του,
каждый человек имеет и боль в,
έτσι είμαστ' όλοι εμείς οι ναυτικοί,
так что мы-все мы моряки,
καθένας έχει και τον καημό του,
каждый человек имеет и боль в,
έτσι είμαστ' όλοι εμείς οι ναυτικοί.
так что мы-все мы моряки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.