Sotiría Béllou - Synnefiasmeni Kyriaki (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sotiría Béllou - Synnefiasmeni Kyriaki (Remastered)




Συννεφιασμένη Κυριακή,
Пасмурный Воскресенье,
μοιάζεις με την καρδιά μου
ты похож на мое сердце
που έχει πάντα συννεφιά,
которые всегда облачно,
Χριστέ και Παναγιά μου.
Христос и матерь божья.
που έχει πάντα συννεφιά,
которые всегда облачно,
Χριστέ και Παναγιά μου.
Христос и матерь божья.
Είσαι μια μέρα σαν κι αυτή,
Ты день, как это,
που 'χασα την χαρά μου.
кто избавился от этого радость.
συννεφιασμένη Κυριακή,
пасмурный Воскресенье,
ματώνεις την καρδιά μου.
ты решил разбить мне сердце.
συννεφιασμένη Κυριακή,
пасмурный Воскресенье,
ματώνεις την καρδιά μου.
ты решил разбить мне сердце.
Όταν σε βλέπω βροχερή,
Когда я вижу, дождливый,
στιγμή δεν ησυχάζω.
время не хорошо.
μαύρη μου κάνεις τη ζωή,
моя черная, ты делаешь свою жизнь,
και βαριαναστενάζω.
и βαριαναστενάζω.





Writer(s): VASILIS TSITSANIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.