Sotiría Béllou - Synnefiasmeni Kyriaki (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sotiría Béllou - Synnefiasmeni Kyriaki (Remastered)




Synnefiasmeni Kyriaki (Remastered)
Пасмурное воскресенье (Remastered)
Συννεφιασμένη Κυριακή,
Пасмурное воскресенье,
μοιάζεις με την καρδιά μου
ты словно мое сердце,
που έχει πάντα συννεφιά,
в котором вечно тучи,
Χριστέ και Παναγιά μου.
Христос и Богородица!
που έχει πάντα συννεφιά,
в котором вечно тучи,
Χριστέ και Παναγιά μου.
Христос и Богородица!
Είσαι μια μέρα σαν κι αυτή,
Ты как тот день похожа,
που 'χασα την χαρά μου.
когда я радость потеряла.
συννεφιασμένη Κυριακή,
пасмурное воскресенье,
ματώνεις την καρδιά μου.
ты ранишь мое сердце.
συννεφιασμένη Κυριακή,
пасмурное воскресенье,
ματώνεις την καρδιά μου.
ты ранишь мое сердце.
Όταν σε βλέπω βροχερή,
Когда тебя я вижу дождливой,
στιγμή δεν ησυχάζω.
ни на миг не знаю покоя.
μαύρη μου κάνεις τη ζωή,
мрачной ты делаешь мою жизнь,
και βαριαναστενάζω.
и я тяжело вздыхаю.





Writer(s): VASILIS TSITSANIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.