Paroles et traduction Soto Asa - Me Llama a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Llama a Mí
Она звонит мне
(Un
besito
baby)
(Чмок,
детка)
Ella
me
llama
a
mí
Она
звонит
мне
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Estoy
más
cerca
del
peor
Скорее,
ближе
к
худшему
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
Но
сначала
она
звонит
мне
Siento
que
estoy
cerca
de
dios
Чувствую
себя
ближе
к
богу
Y
doy
gracias
por
lo
que
dio
И
благодарю
за
то,
что
он
дал
Pero
bro
yo
no
vo'a
dejarlo
así
Но,
бро,
я
не
собираюсь
останавливаться
на
этом
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
Но
сначала
она
звонит
мне
Cuanto
más
caché
manejo,
más
preguntan
por
mí
Чем
больше
кэша
у
меня,
тем
больше
обо
мне
спрашивают
Pude
sentirlo
en
el
aire
y
tú
no
estabas
allí
Я
мог
почувствовать
это
в
воздухе,
а
тебя
там
не
было
Se
me
acercaron
profesores
enseñándome
a
escribir
Ко
мне
подходили
учителя,
учили
писать
Pero
cambiamos
los
colores
y
los
pintamos
de
lean
Но
мы
меняем
цвета
и
красим
их
в
лиловый
Vamo'
a
invertir
Давай
инвестировать
Cuando
llega
la
mañana
ella
me
llama
a
mí
Когда
наступает
утро,
она
звонит
мне
Dice
que
anda
preocupá
y
que
velará
por
mí
Говорит,
что
волнуется
и
будет
присматривать
за
мной
El
combo
de
sony
y
el
cafetín
Комбо
из
Sony
и
кафетерия
Ponle
cien
al
new
team
(tengo
el
yang,
tengo
el
ying)
Положи
сотню
новой
команде
(у
меня
есть
ян,
у
меня
есть
инь)
Vamo'
a
invertir
Давай
инвестировать
Cuando
llega
la
mañana
y
seguimos
en
el
grind
Когда
наступает
утро,
и
мы
все
еще
в
движении
Pero
bei
no
temas
na
yo
sé
sobrevivir
Но,
детка,
не
бойся,
я
знаю,
как
выжить
Aunque
esto
tenga
un
fin
Даже
если
этому
придет
конец
Aunque
tú
seas
pa
ti
Даже
если
ты
для
себя
Que
no
brille
mi
bling
Пусть
не
блестит
мой
бриллиант
Ella
me
llama
a
mí
Она
звонит
мне
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Estoy
más
cerca
del
peor
Я
ближе
к
худшему
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
Но
сначала
она
звонит
мне
Siento
que
estoy
cerca
de
dios
Чувствую
себя
ближе
к
богу
Y
doy
gracias
por
lo
que
dio
И
благодарю
за
то,
что
он
дал
Pero
bro
yo
no
vo'a
dejarlo
así
Но,
бро,
я
не
собираюсь
останавливаться
на
этом
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
Но
сначала
она
звонит
мне
Ya
no
te
hablo
de
fe,
porque
en
el
fondo
no
sé
Я
больше
не
говорю
тебе
о
вере,
потому
что
в
глубине
души
не
знаю
Pero
todo
lo
que
siembres
y
es
to'
lo
que
vas
a
recoger
Но
все,
что
ты
посеешь,
то
и
пожнешь
Baby
ya
tu
sabe
Детка,
ты
знаешь
Ponle
las
cruces
que
quieras
a
to'
tus
chavales
Ставь
кресты
на
всех
своих
парней,
как
хочешь
Pero
que
sean
leales
Но
пусть
они
будут
верными
Alguno
entró
al
infierno
y
desde
entonces
no
sale
Кто-то
попал
в
ад
и
с
тех
пор
не
выходит
Si
salen
con
esa
cara
ma'
mejor
que
no
llamen
Если
они
выходят
с
таким
лицом,
лучше
им
не
звонить
Vamo
a
invertir
Давай
инвестировать
Esos
jinetes
no
cuidan
a
sus
caballos
Эти
всадники
не
заботятся
о
своих
лошадях
Como
el
Jay
con
el
Papi
baby
Как
Jay
с
Papi,
детка
Vamo
a
invertir
Давай
инвестировать
Yo
vine
a
cogerlo
to'
pero
tú
no
eres
pa
mí
Я
пришел,
чтобы
взять
все,
но
ты
не
для
меня
Siento
que
estoy
cerca
de
dios
aunque
tú
me
pintes
de
gris
Чувствую
себя
ближе
к
богу,
даже
если
ты
красишь
меня
в
серый
цвет
Ponle
diez
mil
al
New
Team
Положи
десять
тысяч
Новой
Команде
Aunque
a
veces
nos
pasemos
del
trip...
Хотя
иногда
мы
перегибаем
палку...
Ella
me
llama
a
mí
Она
звонит
мне
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Estoy
más
cerca
del
peor
Я
ближе
к
худшему
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
Но
сначала
она
звонит
мне
Siento
que
estoy
cerca
de
dios
Чувствую
себя
ближе
к
богу
Y
doy
gracias
por
lo
que
dio
И
благодарю
за
то,
что
он
дал
Pero
bro
yo
no
vo'a
dejarlo
así
Но,
бро,
я
не
собираюсь
останавливаться
на
этом
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Sabe
que
no
soy
el
mejor
Знает,
что
я
не
лучший
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
Но
сначала
она
звонит
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Soto Alguacil, Lavito, Dylan Van Steirteghem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.