Paroles et traduction Soto Asa - Most Wanted (Intro)
Most Wanted (Intro)
Most Wanted (Intro)
Te
cojo
y
te
estrujo
enfrente
to'
el
mundo
I'll
grab
you
and
squeeze
you
in
front
of
everyone
Te
cojo
y
te
estrujo
enfrente
to'
el
mundo
I'll
grab
you
and
squeeze
you
in
front
of
everyone
Damn
son,
where'd
you
find
this?
Damn
son,
where'd
you
find
this?
Si
sigue
así
va
a
perderte
(let's
get
it)
If
he
keeps
going
on
like
this,
you're
going
to
lose
him
(let's
get
it)
Y
en
eso
no
te
puedo
ayudar
(no
te
puedo
ayudar)
And
in
that
I
cannot
help
you
(I
cannot
help
you)
Mejor
pídele
a
la
suerte
Better
ask
luck
Sin
fe
tú
no
puedes
rezar
(tú
no
puedes
rezar)
Without
faith
you
cannot
pray
(you
cannot
pray)
Si
sigue
así
va
a
perderte
(let's
get
it)
If
he
keeps
going
on
like
this,
you're
going
to
lose
him
(let's
get
it)
Y
en
eso
no
te
puedo
ayudar
(no
te
puedo
ayudar)
And
in
that
I
cannot
help
you
(I
cannot
help
you)
Mejor
pídele
a
la
suerte
Better
ask
luck
Sin
fe
tú
no
puedes
rezar
(tú
no
puedes
rezar)
Without
faith
you
cannot
pray
(you
cannot
pray)
(¿Quieren
perreo?)
(Do
you
want
some
perreo?)
Te
cojo
y
te
estrujo
en
frente
to'
el
mundo
I'll
grab
you
and
squeeze
you
in
front
of
everyone
(¿Quieren
perreo?)
(Do
you
want
some
perreo?)
Te
cojo
y
te
estrujo
en
frente
to'
el
mundo
(dale)
I'll
grab
you
and
squeeze
you
in
front
of
everyone
(come
on)
Esto
se
hace
así,
no
te
espantes
(dale)
This
is
done
like
this,
don't
freak
out
Like
Need
for
Speed,
most
wanted
(most
wanted)
Like
Need
for
Speed,
most
wanted
(most
wanted)
Esto
no
e'
un
malianteo
pa'
que
tú
cante'
This
is
not
a
Malianteo
for
you
to
sing
about
Esto
e'
un
vacileo
pero
elegante
This
is
a
joke,
but
an
elegant
one
Si
sigue
así
va'
perderte,
dale
If
he
keeps
going
on
like
this,
he's
going
to
lose
you,
come
on
Tranquilito
con
un
tate,
tú
sabe'
Quiet
down,
with
a
little
"tate",
you
know
Dale
nitro,
brillo,
ponte
delante
Give
it
some
nitro,
shine,
get
ahead
Dale
nitro,
brillo,
que
no
puedo
ayudarte
(dale)
Give
it
some
nitro,
shine,
I
can't
help
you
(come
on)
Viniste
a
resolver
You
came
to
solve
it
(Pero
con
un
chico
que
está
perdi'o
ya)
(But
with
a
guy
who's
already
lost)
Y
yo
ya
te
avisé
And
I
already
warned
you
(Pero
nunca
lo
quisiste
escuchar)
(But
you
never
wanted
to
listen)
Si
sigue
así
va
a
perderte
(let's
get
it)
If
he
keeps
going
on
like
this,
you're
going
to
lose
him
(let's
get
it)
Y
en
eso
no
te
puedo
ayudar
(no
te
puedo
ayudar)
And
in
that
I
cannot
help
you
(I
cannot
help
you)
Mejor
pídele
a
la
suerte
Better
ask
luck
Sin
fe
tú
no
puedes
rezar
(tú
no
puedes
rezar)
Without
faith
you
cannot
pray
(you
cannot
pray)
Si
sigue
así
va
a
perderte
(let's
get
it)
If
he
keeps
going
on
like
this,
you're
going
to
lose
him
(let's
get
it)
Y
en
eso
no
te
puedo
ayudar
(no
te
puedo
ayudar)
And
in
that
I
cannot
help
you
(I
cannot
help
you)
Mejor
pídele
a
la
suerte
Better
ask
luck
Sin
fe
tú
no
puedes
rezar
(tú
no
puedes
rezar)
Without
faith
you
cannot
pray
(you
cannot
pray)
(¿Quieren
perreo?)
(Do
you
want
some
perreo?)
Te
cojo
y
te
estrujo
en
frente
to'
el
mundo
I'll
grab
you
and
squeeze
you
in
front
of
everyone
(¿Quieren
perreo?)
(Do
you
want
some
perreo?)
Te
cojo
y
te
estrujo
en
frente
to'
el
mundo
(dale)
I'll
grab
you
and
squeeze
you
in
front
of
everyone
(come
on)
Let's
get
it
Let's
get
it
(¿Qué
pasó,
ma'?)
(What's
up,
ma'?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Soto Alguacil
Album
Coupé
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.