Soto - Not Coming Back (feat. Titus Rodes) - traduction des paroles en allemand

Not Coming Back (feat. Titus Rodes) - Sototraduction en allemand




Not Coming Back (feat. Titus Rodes)
Nicht mehr zurückkommen (feat. Titus Rodes)
I don't know why I feel like this inside
Ich weiß nicht, warum ich mich so fühle
But I must live while I am alive
Aber ich muss leben, solange ich atme
I've taken that flight, yeah, have taken that drive
Ich hab diesen Flug genommen, ja, diese Fahrt gemacht
But I might get stung if I return to that hive
Doch ich könnte gestochen werden, wenn ich zu diesem Nest zurückkehre
I almost drowned while taking that dive
Ich bin fast ertrunken bei diesem Sprung
We said hello, now it's time for goodbyes
Wir sagten Hallo, jetzt ist Abschied dran
You say you've changed, I see through that disguise
Du sagst, du hast dich geändert, doch ich durchschaue die Maske
I'm running late got no time for your lies
Ich bin spät dran, keine Zeit für deine Lügen
So many chances I gave so many tries
So viele Chancen gab ich, so viele Versuche
Tears that I've shed yeah they finally dried
Tränen, die ich geweint hab, sind endlich getrocknet
You knew it was coming, so don't act surprised
Du wusstest, es kommt, also tu nicht überrascht
When you send texts, and you get no replies
Wenn du SMS schickst und keine Antwort bekommst
Get your attention from those other guys
Hol dir Aufmerksamkeit von diesen anderen Typen
You kept on testing, and that wasn't wise
Du hast weiter getestet, und das war nicht klug
That just contributed to our demise
Das trug nur zu unserem Untergang bei
All of the games, I guess you earned your prize
All die Spiele du hast dir deinen Preis verdient
You got to do what's best for you, and I gotta do what's best for me
Du musst tun, was für dich am besten ist, und ich muss tun, was für mich am besten ist
And I can't even talk to you, baby, you be stressing me
Und ich kann nicht mal mit dir reden, Baby, du machst mich fertig
You got to do what's for you, and I've got to do what's best for me
Du musst tun, was für dich am besten ist, und ich muss tun, was für mich am besten ist
I can't even talk to you because baby, you be stressing me
Ich kann nicht mal mit dir reden, weil Baby, du machst mich fertig
Oh, now you want to FaceTime
Oh, jetzt willst du facen
I already called you about eight times
Ich habe dich schon achtmal angerufen
Now baby you can listen to the baseline
Jetzt kannst du, Baby, einfach dem Bass lauschen
I'll recover because I know it'll just take time
Ich erhole mich, weil ich weiß, es braucht nur Zeit
And the harmony because we no longer have none
Und die Harmonie, denn wir haben keine mehr
Think about the opportunity you passed on
Denk an die Chance, die du verpasst hast
When it came to excuses, baby, you always had one
Wenn es um Ausreden ging, hattest du immer eine
I saw the light like taking pictures with the flash on
Ich sah das Licht wie beim Fotografieren mit Blitz
I don't wanna come back no more
Ich will nicht mehr zurück
Drive me crazy baby drive me loco
Mach mich verrückt, Baby, treib mich in den Wahnsinn
I'm drinking from a cup, I guess I'm going solo
Ich trinke aus einem Becher, wohl solo
Feels like this is happening in slow mo
Fühlt sich an, als passiere das in Zeitlupe
I got to speed it up, I've got no time to waste
Ich muss beschleunigen, keine Zeit zu verschwenden
It's all about location, got a time and place
Es geht um den Ort, um die richtige Zeit
So now you can have all kind of space
Also kannst du jetzt alle Arten von Platz haben
I got money in my pocket, got no time to chase
Geld in der Tasche, keine Zeit zum Hinterherlaufen
You got to do what's best for you, and I gotta do what's best for me
Du musst tun, was für dich am besten ist, und ich muss tun, was für mich am besten ist
And I can't even talk to you, baby, you be stressing me
Und ich kann nicht mal mit dir reden, Baby, du machst mich fertig
You got to do what's for you, and I've got to do what's best for me
Du musst tun, was für dich am besten ist, und ich muss tun, was für mich am besten ist
I can't even talk to you because baby, you be stressing me
Ich kann nicht mal mit dir reden, weil Baby, du machst mich fertig
Do what's best for you
Tu, was für dich am besten ist
I'll do what's best for me
Ich tu, was für mich am besten ist
I'm mostly doing it out, out of necessity
Ich mach es größtenteils aus Notwendigkeit
I've had enough of being treated like the accessory
Ich hab genug davon, wie ein Accessoire behandelt zu werden
And you and I are ingredients to this recipe
Und du und ich sind Zutaten in diesem Rezept
For disaster, all the lies, especially
Für ein Desaster, all die Lügen, vor allem
You don't understand the importance of my destiny
Du verstehst nicht die Wichtigkeit meines Schicksals
It's getting worse slowly and progressively
Es wird langsam schlimmer, fortschreitend
It's depressing just the way that you're addressing me
Es ist deprimierend, wie du mich behandelst
At this point, I think it's time for us to move on
Jetzt ist es Zeit, dass wir weiterziehen
No more discounting me like you have some sort of coupon
Kein Herabsetzen mehr, als hättest du einen Coupon
I'm not saying our time was wasted, but we waited too long
Ich sage nicht, unsere Zeit war verschwendet, aber wir warteten zu lange
Now it seems like the both of us can only do wrong
Jetzt scheint es, als könnten wir beide nur noch falsch machen
End of the album, I think it's time for a new song
Ende des Albums, Zeit für ein neues Lied
You know SOTO be flowing like the Yukon
Du weißt, SOTO fließt wie der Yukon
I'm probably sipping, on a drink that's too strong
Ich trinke wohl was, das zu stark ist
It's time to get to stepping let me get my shoes on
Zeit loszulegen, lass mich meine Schuhe anziehen
You got to do what's best for you, and I gotta do what's best for me
Du musst tun, was für dich am besten ist, und ich muss tun, was für mich am besten ist
And I can't even talk to you, baby, you be stressing me
Und ich kann nicht mal mit dir reden, Baby, du machst mich fertig
You got to do what's for you, and I've got to do what's best for me
Du musst tun, was für dich am besten ist, und ich muss tun, was für mich am besten ist
I can't even talk to you because baby, you be stressing me
Ich kann nicht mal mit dir reden, weil Baby, du machst mich fertig
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh





Writer(s): Alberto Soto Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.