Paroles et traduction SotoKnows - Hold On
Couldn't
let
it
breathe,
got
to
get
it
Не
мог
дать
этому
дышать,
должен
был
заполучить
это
About
bless
this
beat,
like
it
just
sneezed
for
a
minute
Благослови
этот
бит,
словно
он
только
что
чихнул
на
минутку
Well
rounded,
just
one
of
my
gimmicks
Разносторонний,
это
всего
лишь
одна
из
моих
фишек
Alright
I'm
done
playing
now,
let
me
hop
right
in
it
Ладно,
я
закончил
играть,
давай,
я
сразу
начну
Come
through
in
that
usual,
all
black
designer
Прихожу
как
обычно,
весь
в
чёрном
дизайнерском
прикиде
Fragrance
Dior,
I
mix
with
Marijuana
Аромат
Dior,
я
мешаю
его
с
Марихуаной
Someone
call
Diddy,
need
a
milli
for
this
one
Кто-нибудь,
позвоните
Дидди,
нужен
миллион
за
этот
трек
A
star,
with
a
team
full
of
stars,
flag
of
China
Звезда
с
командой
звёзд,
флаг
Китая
Hold
on,
let
me
talk
my
shit
Держись,
детка,
дай
мне
высказаться
Make
room,
move
over,
this
is
one
for
the
shoulders
Освободите
место,
подвиньтесь,
этот
трек
для
твоих
плеч
I
don't
miss
like
that
light
skin
kid
Я
не
промахиваюсь,
как
тот
светлокожий
паренёк
See
I
really
got
range,
I
don't
me
a
Rover
Видишь,
у
меня
действительно
есть
размах,
я
не
имею
в
виду
Rover
Need
a
Maybach,
me
in
the
back,
I'm
with
the
chauffeur
Мне
нужен
Maybach,
я
на
заднем
сиденье,
я
с
шофёром
Riding
through
the
hills,
with
a
blunt
on
the
toaster...
Еду
по
холмам,
с
косяком
на
тостере...
THAT
SHIT
BUSSIN'
ЭТА
ХРЕНЬ
ВЗРЫВАЕТ
Catch
me
at
function
in
the
clouds
like
it's
nothing
Лови
меня
на
тусовке
в
облаках,
как
ни
в
чём
не
бывало
Minding
my
business,
but
these
bitches
want
to
touch
it
Занимаюсь
своими
делами,
но
эти
сучки
хотят
прикоснуться
Love
them
for
the
top,
Kind
of
treat
them
like
a
muffin
Люблю
их
за
минет,
отношусь
к
ним
как
к
кексам
Don't
need
a
wife,
I
mean
no
disrespect
boo
Мне
не
нужна
жена,
я
не
хочу
тебя
обидеть,
детка
You
just
want
to
ride,
cause
I'm
flyer
than
Jet
Blue
Ты
просто
хочешь
прокатиться,
потому
что
я
летаю
круче,
чем
Jet
Blue
See
I
get
it,
but
I'm
on
another
frequency
Понимаю,
но
я
на
другой
частоте
Levels
to
this
shit,
nobody
that
compete
with
me
В
этом
дерьме
есть
уровни,
никто
не
может
со
мной
соревноваться
Where
he
at?
Bet
he
go
out
sad,
all
facts
Где
он?
Держу
пари,
он
уйдёт
грустным,
всё
по
факту
Don't
mean
to
brag,
my
shit
fire
no
brown
bag
Не
хочу
хвастаться,
но
моё
дерьмо
огонь,
а
не
в
бумажном
пакете
So
go
ahead,
get
loose,
do
your
dance
Так
что
давай,
расслабься,
танцуй
Shake
it
like
you
from
Harlem,
Killa
Cam
Трясись,
как
будто
ты
из
Гарлема,
как
у
Killa
Cam
Hopped
in
the
Time
Machine,
I
got
a
plan
Прыгнул
в
Машину
Времени,
у
меня
есть
план
Ima
bring
real
Hip
Hop
back,
no
mumbling
Я
верну
настоящий
хип-хоп,
никакого
бормотания
Feeling
good
like
Mase,
I
had
to
breath
stretch
Чувствую
себя
прекрасно,
как
Mase,
мне
нужно
было
проветриться
Just
testing
the
water,
I
barely
got
my
feet
wet
Просто
пробую
воду,
я
едва
намочил
ноги
Variety
man,
something
like
a
jack
In
the
box
Разнообразие,
мужик,
что-то
вроде
сюрприза
Destined
to
pop,
I'm
coming
if
you
like
it
or
not
Суждено
стать
популярным,
я
иду,
нравится
тебе
это
или
нет
So
get
low
Так
что
пригнись
Soto
knows,
king
of
the
coast
Сото
знает,
король
побережья
Frado180,
I'm
riding
with
Goat
Frado180,
я
катаюсь
с
Козлом
You
better
leave
him
alone,
ain't
talking
Post
Тебе
лучше
оставить
его
в
покое,
я
не
про
Поста
Bet
I'm
known
to
be
monster
when
provoked...
Знай,
что
я
становлюсь
монстром,
когда
меня
провоцируют...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Soto
Album
95 NORTH
date de sortie
11-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.