Paroles et traduction Sotomayor - Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despejado
y
claro
Чистое
и
ясное
Cerca
del
horizonte
У
горизонта
Ocaso
azul,
rojo
brillante
Сине-красный
яркий
закат
Onda
de
luz
infinita
Волна
бесконечного
света
De
distintos
colores
con
mil
efectos
celestes
Разных
цветов
с
тысячей
небесных
эффектов
Se
siente
el
calor
de
mi
gente
Чувствую
тепло
моих
людей
El
fuego
solar
llega
al
amanecer
Солнечный
огонь
приходит
на
рассвете
Cuando
llega
la
noche
se
corta
entre
tu
piel
Когда
наступает
ночь,
он
проникает
сквозь
твою
кожу
Entre
tu
piel
Сквозь
твою
кожу
Deja
salir,
deja
salir,
deja
salir
la
luz
que
llevas
dentro
Выпусти,
выпусти,
выпусти
свет,
что
носишь
внутри
Deja
salir,
deja
salir,
deja
salir
la
luz
Выпусти,
выпусти,
выпусти
свет
Sé
que
ese
calor,
funde
la
batería
Знаю,
это
тепло,
заряжает
меня
Como
maquinaria
llena
de
energía
Как
машина,
полная
энергии
Sin
saber
si
es
correcto,
me
da
buena
vida
Не
знаю,
правильно
ли
это,
но
это
дарит
мне
прекрасную
жизнь
Alegrándome
al
buscar
una
salida
Радуя
меня
в
поисках
выхода
Sé
que
ese
calor,
funde
la
batería
Знаю,
это
тепло,
заряжает
меня
Como
maquinaria
llena
de
energía
Как
машина,
полная
энергии
Sin
saber
si
es
correcto,
me
da
buena
vida
Не
знаю,
правильно
ли
это,
но
это
дарит
мне
прекрасную
жизнь
Alegrándome
al
buscar
una
salida
Радуя
меня
в
поисках
выхода
Combinando
escencias
Смешивая
ароматы
Ilustrando
frecuencias
Освещая
частоты
Mezclándose
en
mi
cabeza
Перемешиваясь
в
моей
голове
Pigmentación
fosforecente
Фосфоресцирующая
пигментация
Fabricando
armonías
Создавая
гармонии
Pintando
tardes
sombrías
Раскрашивая
мрачные
вечера
Contrastes
llenos
de
vida
Контрасты,
полные
жизни
Llenos
de
vida
Полные
жизни
Polvo
estelar
Звездная
пыль
Y
que
encienda
el
cosmos
que
llevo
en
mi
ser
И
пусть
зажжется
космос,
что
я
ношу
в
себе
Deja
salir,
deja
salir,
deja
salir
la
luz
que
llevas
dentro
Выпусти,
выпусти,
выпусти
свет,
что
носишь
внутри
Deja
salir,
deja
salir,
deja
salir
la
luz
Выпусти,
выпусти,
выпусти
свет
Sé
que
ese
calor,
funde
la
batería
Знаю,
это
тепло,
заряжает
меня
Como
maquinaria
llana
de
energía
Как
машина,
полная
энергии
Sin
saber
si
es
correcto,
me
da
buena
vida
Не
знаю,
правильно
ли
это,
но
это
дарит
мне
прекрасную
жизнь
Alegrándome
al
buscar
una
salida
Радуя
меня
в
поисках
выхода
Sé
que
ese
calor,
funde
la
batería
Знаю,
это
тепло,
заряжает
меня
Como
maquinaria
llena
de
energía
Как
машина,
полная
энергии
Sin
saber
si
es
correcto,
me
da
buena
vida
Не
знаю,
правильно
ли
это,
но
это
дарит
мне
прекрасную
жизнь
Alegrándome
al
buscar
una
salida
Радуя
меня
в
поисках
выхода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulina Sotomayor Lopez Llera, Raul Alejandro Sotomayor Lopez Llera
Album
Cielo
date de sortie
19-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.