Paroles et traduction Sotomayor - Poema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
poetas
de
palabras
claras
As
poets
of
clear
words
Y
letras
que
reman
And
lyrics
that
row
Van
y
vienen,
dejando
huella
They
come
and
go,
leaving
their
mark
Como
un
grano
de
arena
Like
a
grain
of
sand
Cómo
poetas
de
palabras
claras
As
poets
of
clear
words
De
letras
que
reman
Of
lyrics
that
row
Van
y
vienen,
dejando
huella
They
come
and
go,
leaving
their
mark
Como
un
grano
de
arena
Like
a
grain
of
sand
Somos
hermanos,
somos
un
poema
We
are
brothers,
we
are
a
poem
Mi
corazón
te
espera
My
heart
awaits
you
Somos
hermanos,
somos
un
poema
We
are
brothers,
we
are
a
poem
Mi
corazón
te
espera
My
heart
awaits
you
Rimas
y
versos,
relatando
historias
Rhymes
and
verses,
relating
stories
Marcando
el
caminar
Marking
the
walk
Van
y
vienen,
entre
las
olas
They
come
and
go,
among
the
waves
Con
suave
gravedad
With
gentle
gravity
Rimas
y
versos,
relatando
historias
Rhymes
and
verses,
relating
stories
Marcando
el
caminar
Marking
the
walk
Van
y
vienen,
entre
las
olas
They
come
and
go,
among
the
waves
Con
suave
gravedad
With
gentle
gravity
Somos
hermanos,
somos
un
poema
We
are
brothers,
we
are
a
poem
Mi
corazón
te
espera
My
heart
awaits
you
Somos
hermanos,
somos
un
poema
We
are
brothers,
we
are
a
poem
Mi
corazón
te
espera
My
heart
awaits
you
Mi
corazón
te
espera
My
heart
awaits
you
Mi
corazón
te
espera
My
heart
awaits
you
Como
poetas
de
palabras
claras
As
poets
of
clear
words
Y
letras
que
reman
And
lyrics
that
row
Van
y
vienen,
dejando
huella
They
come
and
go,
leaving
their
mark
Como
un
grano
de
arena
Like
a
grain
of
sand
Somos
hermanos,
somos
hermanos
We
are
brothers,
we
are
brothers
Somos
un
poema
We
are
a
poem
Somos
hermanos,
somos
hermanos
We
are
brothers,
we
are
brothers
Somos
un
poema
We
are
a
poem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Sotomayor
Album
Salvaje
date de sortie
10-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.