Paroles et traduction Sotte Bosse - Yasashisade Afureru Youni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yasashisade Afureru Youni
Overflowing with Tenderness
目が覚めればいつも
As
I
wake
up
every
day,
変わらない景色の中にいて
I
am
in
the
same
old
scenery,
大切なことさえ
Even
the
important
things
見えなくなってしまうよ
Become
invisible.
生きてる意味も
その喜びも
I
didn't
understand
the
meaning
of
life,
nor
its
joy,
あなたが教えてくれたことで
Until
you
showed
me,
「大丈夫かも」って言える気がするよ
And
now
I
feel
like
I
can
say,
"Maybe
it's
okay."
今すぐ逢いたい
その笑顔に
I
want
to
meet
you
now,
see
your
smiling
face.
あなたを包むすべてが
May
everything
surrounding
you
やさしさで溢れるように
Overflow
with
tender
love,
わたしは強く迷わず
I
will
remain
strong
and
never
falter,
あなたを愛し続けるよ
And
continue
to
love
you,
どんなときも
そばにいるよ
I
will
always
be
by
your
side.
当たり前の事は
The
things
we
take
for
granted
いつでも忘れ去られがちで
Are
often
easily
forgotten,
息継ぎも忘れて
We
forget
to
breathe
時間だけを食べてゆく
And
just
consume
time.
花の名前も空の広さも
You
taught
me
the
names
of
flowers,
and
the
vastness
of
the
sky,
あなたが教えてくれたことで
And
you
showed
me
what
love
truly
is.
愛と呼べるもの分かった気がする
I
think
I've
finally
understood,
せわしなく進む時の中で
As
time
rushes
past
us,
わたしの生きる世界が
May
the
world
I
live
in
光で満たされるように
Be
filled
with
your
light,
あなたの生きる時間を
I
will
illuminate
your
life
わたしが輝かせるから
With
my
unwavering
love.
離れていても
そばにいるよ
Even
when
we're
apart,
I'm
always
with
you.
雨に打たれても
風に吹かれても
Even
when
I'm
drenched
in
rain,
or
swept
away
by
the
wind,
寒さを感じない
今は
I
feel
no
cold,
because
ぬくもりはいつも
この胸の中に
Your
warmth
is
always
in
my
heart.
決して失くさないよ
ありがとう
I
will
never
lose
it,
thank
you.
巡る季節の中でも
Through
the
changing
seasons,
この手を離さないでいて
Please
don't
let
go
of
my
hand,
二人を繋ぐ想いが
May
the
bond
between
us
決して色あせないように
Never
fade
away.
あなたを包むすべてが
May
everything
surrounding
you
やさしさで溢れるように
Overflow
with
tender
love,
わたしは強く迷わず
I
will
remain
strong
and
never
falter,
あなたを愛し続けるよ
And
continue
to
love
you,
どんなときも
そばにいるよ
I
will
always
be
by
your
side,
離れていても
そばにいるよ
Even
when
we're
apart,
I'm
always
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nobutaka Ogura (pka Shinquo Ogura), Seiji Kameda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.