Sotte Bosse - ひとひら -samba version- - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sotte Bosse - ひとひら -samba version-




ひとひら -samba version-
Лепесток - версия самбы -
会いたいなウソでも
Хочу увидеть тебя, пусть даже это ложь,
会えるなら今でも
Если бы мог увидеть тебя, даже сейчас,
そうやって見つめていた
Так я смотрел,
大切な面影をいろんな事を・・・
На твой драгоценный образ, на всё, что было...
Keep my heart
Сохрани мое сердце,
Keep my heart
Сохрани мое сердце,
I want to be free
Я хочу быть свободным.
どんなに痛くても
Как бы больно ни было,
つまり臆病になっても
Даже если я стану трусом,
今までのうつろなメロディを
Пустую мелодию прошлого,
今日がつなぐよ 光る朝は訪れ
Сегодняшний день свяжет. Наступит светлое утро,
この胸の中
В моем сердце.
あれはひとひらの思い出
Это воспоминание, словно лепесток,
過去から見える未来へと続く
Ведет из прошлого в будущее,
今僕らが開ける 始まりを探す旅路へ
Мы открываем его сейчас, в путешествие на поиски начала.
色あせたセピアの恋も
Выцветшую, как сепия, любовь,
ありふれた憂鬱な恋も
Обычную, тоскливую любовь,
あれからずっと今も探している
С тех пор и до сих пор я ищу.
歩き出す子供のように
Как ребенок, начинающий ходить,
七色の勇気をまとう
Я облачаюсь в семицветную храбрость,
迷わない 僕に出会えるために
Чтобы встретить себя настоящего, не колеблющегося.
どんなに不安でも
Как бы тревожно ни было,
たとえ見えなくなっても
Даже если я потеряю из виду,
これまでのうつろなメロディが
Пустая мелодия прошлого,
今も響くよ 過去の僕を映して
До сих пор звучит, отражая меня прежнего,
この胸の中
В моем сердце.
あれはひとひらの悲しみ
Это печаль, словно лепесток,
揺れる僕には優しさをくれた
Дала мне нежность, когда я колебался,
今僕らが見つけた 未来へと続く扉へ
Мы нашли ее сейчас, у двери, ведущей в будущее.
夢に見たあの日の僕を
Меня из того дня, о котором я мечтал,
曇りない涙の僕を
Меня со слезами на глазах, без тени сомнения,
あれからずっと今も探している
С тех пор и до сих пор я ищу.
あどけない瞳の奥に
В глубине наивных глаз,
ゆるぎない勇気を灯す
Я зажигаю непоколебимую храбрость,
迷いない 明日に出会えるために
Чтобы встретить завтрашний день без колебаний.
色あせたセピアの窓も
Выцветшее, как сепия, окно,
ありふれた憂鬱な恋も
Обычную, тоскливую любовь,
あれからずっと今も探している
С тех пор и до сих пор я ищу.
歩き出す子供のように
Как ребенок, начинающий ходить,
七色の勇気をまとう
Я облачаюсь в семицветную храбрость,
迷わない 僕に出会えるために
Чтобы встретить себя настоящего, не колеблющегося.





Writer(s): Cana (i-dep), Hiroshi Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.