Paroles et traduction Sou - Gray No Umi
心ばかり追いつけなくなって何年
Years
have
passed
and
my
heart
still
can't
keep
up
いっそ縫い付けておいてくれやしないか
Why
don't
you
just
sew
it
in
place?
くたびれた日常
理想ばかり言うよ
My
daily
routine
is
tiring,
all
I
do
is
talk
about
ideals
上手く話せない事ばかり
There
are
just
so
many
things
I
can't
seem
to
express
貴方の涙の
意味がわからず僕は
I
don't
understand
the
meaning
of
your
tears
さやけし雨上がりの街はまた生まれ変わるだろう
After
the
rain,
the
city
will
be
reborn
そんな後悔を恐れては
I'm
afraid
of
regretting
it
later
蜃気楼のような幻想
It's
like
a
mirage,
an
illusion
惑うなよ
今を
Don't
get
lost
in
the
present
夢の果てには
グレイの海が
At
the
end
of
my
dreams
is
a
gray
ocean
貴方とゆこう
砂に消えた涙
Let's
go
together,
tears
disappearing
into
the
sand
零れ落ちてきた
白い孤独
White
loneliness
drips
down
夜が用意した
その命にさよなら
Let's
say
goodbye
to
that
life
created
by
the
night
世界が僕を置き去りにしてしまって
The
world
has
left
me
behind
形あるものは何処かへ消え去って
All
that
had
form,
has
disappeared
泡沫の光も
裏切られてしまうよ
Even
the
light
of
the
bubbles
betrays
me
あまつさえ誤魔化すばかり
All
it
does
is
deceive
me
貴方の涙が海の雫となるなら
If
your
tears
turn
into
drops
of
the
ocean
誰かに望まれて生きてもいいんだと
Maybe
I
can
live
on,
being
desired
by
someone
思えるかな
Can
I
think
of
it
that
way?
そんな相槌を繰り返す
I
just
keep
repeating
the
same
lines
人形のような現状
Like
a
puppet,
my
current
state
黙っておいてくれないか
Can't
you
just
leave
me
alone?
夢の果てには
グレイの海が
At
the
end
of
my
dreams
is
a
gray
ocean
瞼の向こう
その深層の中
Beyond
my
eyelids,
deep
inside
溢れだしてきた
憂いの記憶
Memories
of
sorrow
overflow
航海しても
取り戻せないのなら
If
I
set
sail,
I
still
can't
bring
them
back
夢の果てには
グレイの海が
At
the
end
of
my
dreams
is
a
gray
ocean
貴方とゆこう
砂に消えた涙
Let's
go
together,
tears
disappearing
into
the
sand
零れ落ちてきた
白い孤独
White
loneliness
drips
down
夜が用意した
その命にさよなら
Let's
say
goodbye
to
that
life
created
by
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.