Sou - Namini Namaewo Tsukerukoto, Bokurano Kokyuuni Owarigaarukoto. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sou - Namini Namaewo Tsukerukoto, Bokurano Kokyuuni Owarigaarukoto.




Namini Namaewo Tsukerukoto, Bokurano Kokyuuni Owarigaarukoto.
Дать имя нашему дыханию, которому суждено закончиться.
くだらない愛の結果で僕らは生まれ落ちて
Как результат глупой любви мы родились на свет
呼吸さえ強いられているけど
И воздух вынуждены вдыхать
綺麗な言葉並べて、醜さに蓋をして
Покрывая уродство красными словами
自分を愛せないままだな
Я до сих пор не могу полюбить себя
ずっと。
Никак.
くだらない嘘を言う度青色こぼれ落ちた、ガラスの瞳が綺麗で
Каждый раз, когда я лгу, из стеклянных глаз льётся синева, они прекрасны
君のその瞼のように優しいひとになってさ
И мне хотелось бы стать таким же нежным, как твои веки
そんな僕を愛したいんだよ
И чтоб ты меня полюбила
「わたしの呼吸に終わりがあること」
«Моему дыханию суждено закончиться»
君の声を覚えている
Я запомнил твои слова
生まれては消えていくこと、それだけを繰り返している
Мы только рождаемся, чтобы исчезнуть, вот и всё, что происходит
「僕らがもしまた会えたら」だなんて、思っていた
«Если мы снова встретимся» так я думал
生まれては消えていくだけの青白い波に名前をつけることに
Думал дать имя бледной волне, которая только рождается и исчезает
意味は無かったのか、なんてさ
Но в этом не было смысла, да?
他愛ない嘘が染みた積み木で遊んでいる
Мы играем в башню из блоков, на которых остались следы лжи
崩れるその日を待っている
И ждём, когда она рухнет
澄み切った夜の静寂 君の頬の紅色で
В прозрачной ночной тишине цвет твоих щёк
もうすぐ桜が咲くんだろう
Вот-вот зацветёт сакура
僕らの呼吸に意味がなくても、二人はまた恋をする
Пусть в нашем дыхании нет смысла, мы снова влюбимся
生まれては消えていくこと、それだけを繰り返している
Мы только рождаемся, чтобы исчезнуть, вот и всё, что происходит
そして君も夜の海に還っていくんだろう
И ты тоже вернёшься к морским волнам
生まれては消えていくだけの青白い波に名前をつけることに
Думал дать имя бледной волне, которая только рождается и исчезает
囚われている
И остался в плену
ねぇ、覚えているかな いつかの春の朝に
Помнишь то весеннее утро?
桜の樹の下で約束したこと
Мы обещали друг другу под цветущей сакурой
思い出も君の名前も、いつの日か失ってしまって
Воспоминания и имя твоё, однажды я забуду всё
僕もいつかこの海とひとつになるんだろう
И я стану частью моря
君のいない冬の空気が僕の頬を刺すその痛みさえ
Даже боль от холодного зимнего ветра на моём лице, когда тебя нет рядом
愛していたい
Я буду любить эту боль
生まれては消えていくこと、それだけを繰り返している
Мы только рождаемся, чтобы исчезнуть, вот и всё, что происходит
「僕らがもしまた会えたら」だなんて、思っていた
«Если мы снова встретимся» так я думал
生まれては消えていくだけの青白い波に名前をつけることに
Думал дать имя бледной волне, которая только рождается и исчезает
意味は無かったのかな
Неужели это было бессмысленно?
こうして冬が終わって、青い春がくる
Так приходит конец зиме, и наступает голубая весна





Writer(s): こんにちは谷田さん


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.