Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰でもいいや
誰でもいいから
誰かいないか
Mir
ist
egal
wer,
wirklich
egal
wer,
ist
denn
niemand
da?
声ではないが
睨む視線が
2つと在ると思えた
Keine
Stimme,
aber
ich
dachte,
ich
spürte
zwei
starrende
Blicke.
これでおさらば
呪縛からさらば
夜が解けた
Damit
ist
es
vorbei,
Lebewohl
dem
Fluch,
die
Nacht
hat
sich
aufgelöst.
好奇心だった
有刺鉄線の
向こう側へと
Es
war
Neugier,
hinüber
auf
die
andere
Seite
des
Stacheldrahts.
全然興味ないって
蝶が舞い込めば
„Gar
kein
Interesse“,
während
ein
Schmetterling
hereinflattert.
想像通りだった
といえば嘘になるが
Zu
sagen,
es
war
wie
erwartet,
wäre
eine
Lüge,
aber...
退廃的だった
コーヒーの泡を溢した
Es
war
dekadent,
ich
verschüttete
den
Schaum
des
Kaffees.
そんなそんな
毎日だった
僕の前に
Solche,
solche
Tage
waren
es.
Bis
vor
mir...
どうしたってどうしたって
進めないままだ
Was
ich
auch
tue,
was
ich
auch
tue,
ich
komme
nicht
voran.
ヒッピーなこの街の性に
Wegen
der
Natur
dieser
Hippie-Stadt.
どうやってどうやって
理由を
Wie
nur,
wie
nur
begründe
ich
das?
"大事なんだ全部"
聞こえだけはいいけれど
"Alles
ist
wichtig",
das
klingt
zwar
gut,
aber...
向こう側から突如現れて
気づけば
Plötzlich
von
der
anderen
Seite
auftauchend,
und
ehe
ich
mich
versehe...
連れていかれてしまいそうな僕ら
...scheinen
wir
mitgenommen
zu
werden.
手放す事に怯えて君は今日もステイ
Aus
Angst
loszulassen,
bleibst
du
auch
heute.
貴方々には
貴方々には
お世話になった
Ihnen
allen,
Ihnen
allen
habe
ich
viel
zu
verdanken.
覚えはないが
何かと言いたいそんな顔していますが
Auch
wenn
ich
mich
nicht
erinnere,
aber
Sie
schauen
so,
als
wollten
Sie
etwas
sagen.
目に映るものが
ここに在るもの全てが偽物でした
Was
ich
sehe,
alles,
was
hier
ist,
war
eine
Fälschung.
情にかけたって
棒に振ったって
今に始まる
Ob
man
auf
Gefühl
setzt,
ob
man
alles
wegwirft,
jetzt
beginnt
es.
精々舌を噛んで
そこで黙っていれば
Beiß
dir
höchstens
auf
die
Zunge
und
schweig
dort.
想定通りだった
といえば嘘になるが
Zu
sagen,
es
war
wie
erwartet,
wäre
eine
Lüge,
aber...
感傷的だった
君らしくはないが
Es
war
sentimental,
untypisch
für
dich,
aber...
そんなそんな
表情が一瞬僕の目には
Solch
ein,
solch
ein
Ausdruck
erschien
für
einen
Moment
in
meinen
Augen...
美しく映ってました
...als
wunderschön.
ずっとどこかで貴方に憧れ
Irgendwo
habe
ich
dich
immer
bewundert.
その度自分を失いかけていました
Jedes
Mal
dabei,
mich
selbst
zu
verlieren.
本物を超えろ
ビビれば君は今日もステイ
Übertriff
das
Original!
Wenn
du
zögerst,
bleibst
du
auch
heute.
どうしたってどうしたって
進めないままだ
Was
ich
auch
tue,
was
ich
auch
tue,
ich
komme
nicht
voran.
ヒッピーなこの街の性に
Wegen
der
Natur
dieser
Hippie-Stadt.
どうやってどうやって
理由を
Wie
nur,
wie
nur
begründe
ich
das?
"大事なんだ全部"
聞こえだけはいいけれど
"Alles
ist
wichtig",
das
klingt
zwar
gut,
aber...
向こう側から突如現れて
気づけば
Plötzlich
von
der
anderen
Seite
auftauchend,
und
ehe
ich
mich
versehe...
連れていかれてしまいそうな僕ら
...scheinen
wir
mitgenommen
zu
werden.
手放す事に怯えて君は今日もステイ
Aus
Angst
loszulassen,
bleibst
du
auch
heute.
ずっとどこかで貴方に憧れ
Irgendwo
habe
ich
dich
immer
bewundert.
その度自分を失いかけていました
Jedes
Mal
dabei,
mich
selbst
zu
verlieren.
本物を超えろ
ビビれば君は今日もステイ
Übertriff
das
Original!
Wenn
du
zögerst,
bleibst
du
auch
heute.
君は今日もステイ
君は今日もステイ
Du
bleibst
auch
heute,
du
bleibst
auch
heute.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.