Sou - Tokyo Ghetto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sou - Tokyo Ghetto




Tokyo Ghetto
Tokyo Ghetto
誰でもいいや 誰でもいいから 誰かいないか
All I need is someone, who are you?
声ではないが 睨む視線が 2つと在ると思えた
Although you do not speak, your glance are killing, I could feel you
これでおさらば 呪縛からさらば 夜が解けた
Farewell to all, goodbye to the spell, the night is over
好奇心だった 有刺鉄線の 向こう側へと
Just curiosity, behind the barbed wire
全然興味ないって 蝶が舞い込めば
Not interested at all, if a butterfly flies in
想像通りだった といえば嘘になるが
It would be a lie to say it was as I expected, but
退廃的だった コーヒーの泡を溢した
It was decadent, the coffee foam overflowing
そんなそんな 毎日だった 僕の前に
That's how it has been, every day before you
現れた君は
Appeared before me
どうしたってどうしたって 進めないままだ
It's no use, it's no use, I can't move forward
ヒッピーなこの街の性に
To the sex of this hippy city
どうやってどうやって 理由を
How can I, how can I explain
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
"All this is important", but it sounds so good
向こう側から突如現れて 気づけば
Out of nowhere, you suddenly appeared and, before I knew it
連れていかれてしまいそうな僕ら
You were taking me with you
手放す事に怯えて君は今日もステイ
Afraid to let go, today again you stay
貴方々には 貴方々には お世話になった
Thank you, thank you, you took care of me
覚えはないが 何かと言いたいそんな顔していますが
I don't remember, but you have something to say, you look like it
目に映るものが ここに在るもの全てが偽物でした
Everything in my sight, everything here, was fake
情にかけたって 棒に振ったって 今に始まる
Whether I feel sorry or not, from now on everything will get worse
精々舌を噛んで そこで黙っていれば
Bite your tongue and keep quiet, if you can
想定通りだった といえば嘘になるが
It would be a lie to say it was as expected, but
感傷的だった 君らしくはないが
It was sentimental, not like you
そんなそんな 表情が一瞬僕の目には
That's how, for a moment, your expression looked to me
美しく映ってました
So beautiful
ずっとどこかで貴方に憧れ
For so long, I admired you
その度自分を失いかけていました
Each time, I was losing myself
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
Surpass the original, if you're afraid, today you'll stay
どうしたってどうしたって 進めないままだ
It's no use, it's no use, I can't move forward
ヒッピーなこの街の性に
To the sex of this hippy city
どうやってどうやって 理由を
How can I, how can I explain
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
"All this is important", but it sounds so good
向こう側から突如現れて 気づけば
Out of nowhere, you suddenly appeared and, before I knew it
連れていかれてしまいそうな僕ら
You were taking me with you
手放す事に怯えて君は今日もステイ
Afraid to let go, today again you stay
ずっとどこかで貴方に憧れ
For so long, I admired you
その度自分を失いかけていました
Each time, I was losing myself
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
Surpass the original, if you're afraid, today you'll stay
君は今日もステイ 君は今日もステイ
Today you stay, today you stay





Writer(s): Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.