Paroles et traduction Sou - ユートピア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
持て余す亜世界で
In
a
superfluous
subworld
貴方どうやったって肯定されて
How
did
you
manage
to
always
be
affirmed?
寓話より不可思議
More
unbelievable
than
a
fable
人知れず
乖離していく夢想
Unbeknownst
to
others,
dreams
increasingly
diverge
通せん坊をしないで
Don't
hinder
me
未来が其処で
僕を呼んでいるのに
When
the
future
calls
for
me
there
憧憬を画くも
Even
though
I
depict
yearnings
黒い灰と称し
淘汰された
They
were
denounced
as
dark
ashes,
and
purged
丑三つ
三日月
2:30
AM,
crescent
moon
暗がりの中
ただ六等星が揺れていた
Only
sixth
magnitude
stars
flickered
in
the
darkness
ランタンとナイフが
A
lantern
and
a
knife
有れば
十二分だと想えた
Would
suffice,
I
thought
踏み込んだ樹海で
In
the
forest
I
stepped
into
梟の瞳
見透かす勇気
Owl
eyes
penetrate
through
the
courage
臆病とはつまり
Cowardice
is,
after
all
生存本能の誤差だろう
A
miscalculation
of
the
survival
instinct
夢に見た世界の涯て
The
edge
of
the
world
I
saw
in
a
dream
その雲の上に
海の底に
せがんだ掌を
The
palm
begging
for
the
sea
beneath
the
clouds
三半規管の蝸牛たち
泳いで
Cochlea
in
the
semicircular
canal,
swim
along
蒼から碧へ綱渡り
導いていく
Lead
the
way
from
blue
to
teal
透明を愛してしまった
I
fell
in
love
with
the
transparency
透明を愛してしまった
I
fell
in
love
with
the
transparency
誰も彼も信じ得ない
絵空事を信じて
Believing
in
the
fantasy
that
no
one
can
believe
賽はもう投げられて
最初には戻れない
The
die
has
been
cast,
there's
no
going
back
焦がれた夢の全部が
正夢だと願って進んでいく
Burning
for
all
of
the
dreams
that
came
true,
I
move
forward
幾星霜を越えて
Through
countless
years
真理は何度も
輪郭を変えた
The
truth
has
reshaped
its
contours
many
times
預言者の再来
The
second
coming
of
the
prophet
語るは
悲劇のトリロジー
Speaking
of
a
trilogy
of
tragedies
清濁を合わせて飲み干し
酩酊
Drink
up
the
good
and
the
bad,
intoxicating
墓荒らしの法廷
Tomb
raiding
court
いつかきっと
覆るのだろう
It
will
surely
be
overturned
someday
窒息するほど
見惚れる青
Suffocatingly
beautiful
blue
肺出る
無数の泡沫
Countless
bubbles
burst
深く深く
沈むほど
鼓膜に詰まる声は
The
deeper
and
deeper
I
sink,
the
voice
clogging
my
eardrums
is
紛れもない
疑いの余地もない
Unmistakable,
leaving
no
room
for
doubt
夢に群がる回遊魚
School
of
fish
swarming
around
dreams
悪怯れず
問い質す
Question
without
fear
「お前の非だろう」
“It
must
be
your
fault”
「どうだっけなぁ」
“What
was
it
like?”
透明を愛してしまった
I
fell
in
love
with
the
transparency
透明を愛してしまった
I
fell
in
love
with
the
transparency
誰も彼も信じ得ない
絵空事を信じて
Believing
in
the
fantasy
that
no
one
can
believe
童謡に満たせなかった
童心に巣食ってしまった
The
naivety
that
children's
songs
failed
to
fill
has
taken
root
夢が喰べた季節の
対価を誰が支払うんだ
Who
will
pay
the
price
for
the
seasons
devoured
by
dreams?
遠い日の少年
白銀の鱗へ
Boy
of
distant
days,
to
silvery
scales
映る、黯い、深い、甘い、永い、影を見ている
The
reflection,
dark,
deep,
sweet,
and
everlasting
shadow
I
see
遠い日の記憶
自らへと重ねて
Memories
of
distant
days,
superimposed
upon
oneself
気付く、黯い、深い、甘い、永い、命の忘却
Realization,
dark,
deep,
sweet,
and
everlasting,
forgetting
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rucca, sou.
Album
Utopia
date de sortie
19-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.