Paroles et traduction Sou El Flotador feat. Almighty - Challet (feat. Almighty)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Challet (feat. Almighty)
Challet (feat. Almighty)
La
pongo
a
mamar
dentro
del
carro
y
la
baby
se
lo
disfruta,
I
make
her
suck
me
in
the
car
and
the
baby
enjoys
it,
Yo
se
que
su
novio
es
un
charro
y
conmigo
ella
es
tremenda
puta,
I
know
her
boyfriend
is
a
loser
and
with
me
she's
a
bitch,
Conmigo
no
pierde
el
cache
aunque
tragada
se
toca
la
b,
She
doesn't
lose
her
groove
with
me
even
though
she
plays
with
herself,
La
fama
me
busca
y
no
me
deja
a
pie
le
meto
de
frente
y
la
miro
al
revés
Fame
seeks
me
and
doesn't
leave
me
on
foot
I
hit
it
head
on
and
look
at
it
upside
down
En
el
chalet.
In
the
chalet.
En
el
chalet,
(en
el
chalet)
la
fama
de
mi
bicho,
la
toco
un
día
y
se
vino
In
the
chalet,
(in
the
chalet)
the
fame
of
my
bicho,
I
play
it
one
day
and
it
came
En
el
chalet,
en
el
chalet
(en
el
chalet)
In
the
chalet,
in
the
chalet
(in
the
chalet)
En
el
chalet
(En
el
chalet)
lo
hicimos
en
la
buta
despejo
rompimos
el
piso
In
the
chalet
(In
the
chalet)
we
did
it
in
the
seat
and
we
broke
the
floor
En
el
chalet,
En
el
chalet
In
the
chalet,
In
the
chalet
En
el
chalet,
tiene
una
mini
falda
corta
de
esas
de
balet,
In
the
chalet,
she
has
a
short
mini
skirt
like
a
ballet
dancer,
30
tarjetas
de
banco
distintas
que
tengo
adentro
de
la
wallet,
30
different
credit
cards
that
I
have
inside
my
wallet,
En
casa
hay
un
get's,
si
preguntan
putas
quiero
3,
There's
a
get's
at
home,
if
you
ask
for
whores
I
want
3,
Putas
quiero
3,
4,
5,
6
Whores
I
want
3,
4,
5,
6
Y
una
x6
pa
piquetearle
en
condado
después
de
las
6,
And
an
x6
to
nibble
in
Condado
after
6,
La
vista
al
mar
rojo,
yo
tengo
una
puta
que
viene
vestida
de
rojo,
The
red
sea
view,
I
have
a
whore
who
comes
dressed
in
red,
El
diablo
en
su
ojo,
La
dejo
hacerme
brujerías
y
después
me
despojo.
The
devil
in
his
eye,
I
let
him
do
witchcraft
on
me
and
then
I
get
rid
of
it.
Yo
vivo
en
Threesones,
vivo
en
grand
theft
auto
pero
sin
misiones,
I
live
in
Threesones,
I
live
in
Grand
Theft
Auto
but
without
missions,
Ve
y
dile
a
victoria
que
cante
por
que
sin
querer
me
perdí
en
sus
lociones
Go
tell
Victoria
to
sing
because
I
got
lost
in
her
lotions
without
wanting
to
Que
le
apreté
la
nalga,
la
muerda
las
tetas
le
mire
la
cara
y
lo
que
ella
I
squeezed
her
butt,
bit
her
tits
stared
at
her
face
and
what
she
La
ponga
en
4,
que
ella
esta
venida
pero
que
conmigo
quiere
venirse
otra
vez
Put
her
on
all
fours,
she's
horney
but
she
wants
to
get
it
on
with
me
again
Enrola
el
puré
que
chingamos
después,
Roll
the
puré
we'll
fuck
after,
Que
había
pasado
un
mal
día
pero
que
conmigo
se
quito
el
estrés.
She
had
had
a
bad
day
but
with
me
she
got
rid
of
the
stress.
Ese
culo
me
juquea
(Juquea)
como
en
mi
cama
brincotea,
That
ass
makes
me
horny
(Horny)
like
I
bounce
in
my
bed,
Llamando
mi
atención
tu
y
yo
chingando
adentro
de
mi
habitación.
Calling
my
attention
you
and
I
fucking
in
my
room.
En
el
chalet,
en
el
chalet
la
fama
de
mi
bicho,
la
toco
un
día
y
se
vino
In
the
chalet,
in
the
chalet
the
fame
of
my
bicho,
I
play
it
one
day
and
it
came
"En
el
chalet
X3"
"In
the
chalet
X3"
En
el
chalet,
(En
el
chalet)
lo
hicimos
butaca
despejo
rompimos
el
piso
In
the
chalet,
(In
the
chalet)
we
did
it
in
the
seat
and
we
broke
the
floor
En
el
chalet,
en
el
chalet
In
the
chalet,
in
the
chalet
Yo
tengo
una
palma
en
ouchan,
una
cuenta
de
banco
explotada
en
escoucha,
I
have
a
palm
in
Ouchan,
a
bank
account
that
exploded
in
Eschauch,
A
las
baby
enrolo
y
la
brocha
les
paso
y
terminan
pintadas
como
engocha
I
roll
the
baby
up
and
passed
her
the
brocha
and
ended
up
painted
like
engine
grease
Los
Bluntnes
parecen
antorchas,
Que
pasan
debajo
la
colcha,
The
Bluntnes
look
like
torches,
That
pass
under
the
quilt,
Mis
sexto
sentidos
no
fallan
después
que
mi
vista
borracha
te
poncha
My
six
senses
don't
fail
after
the
my
drunken
vision
punches
you
Borracha
te
poncha,
se
chicha
se
fuma
y
se
moncha,
Drunk
punches
you,
chit
chats,
smokes
and
gets
drunk,
Si
alguien
te
pregunta
por
que
moretones
If
someone
asks
you
why
you
have
bruises
Le
dice
que
son
las
alelia
que
te
salen
ronchas,
Tell
them
that
it's
those
allergies
that
give
you
hives,
Dile
que
no
hablen
de
sus
sueños
Tell
them
not
to
talk
about
their
dreams
Que
tu
andas
con
ese
que
a
todos
se
los
troncha,
That
you're
with
the
one
who
screws
everyone,
Yo
tengo
piscina
y
la
vista
hacia
el
mar
obviamente
si
vivo
en
la
concha
I
have
a
swimming
pool
and
the
view
of
the
sea
obviously
if
I
live
in
the
shell
Que
le
apreté
la
nalga,
la
muelda
las
tetas
le
mire
la
cara
y
lo
que
ella
I
squeezed
her
butt,
bit
her
tits
stared
at
her
face
and
what
she
La
ponga
en
4 que
ella
esta
venida
pero
que
conmigo
quiere
venirse
otra
vez
Put
her
on
all
fours
she's
horney
but
she
wants
to
get
it
on
with
me
again
Enrola
el
puré
que
chingamos
después,
Roll
the
puré
we'll
fuck
after,
Que
había
pasado
un
mal
día
pero
que
conmigo
se
quito
el
estrés.
She
had
had
a
bad
day
but
with
me
she
got
rid
of
the
stress.
Ese
culo
me
juquea
(Juquea)
como
en
mi
cama
brincotea,
That
ass
makes
me
horny
(Horny)
like
I
bounce
in
my
bed,
Llamando
mi
atención
tu
y
yo
chingando
adentro
de
mi
habitación.
Calling
my
attention
you
and
I
fucking
in
my
room.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.