Paroles et traduction Sou'd - At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
on
ish
and
my
ishy
mention
Снова
в
теме,
и
моя
малышка
упомянула,
When
I
ditch
ya
ditch
ya
Что
когда
я
брошу,
брошу
ее,
That
I
really
miss
ya
То
буду
очень
по
ней
скучать.
Tryna
piece
a
piece
the
bigger
picture
Пытаюсь
собрать
воедино
общую
картину,
Tryna
ease
the
creases
of
a
sticker
Пытаюсь
разгладить
складки
на
наклейке,
Make
faces
in
a
broken
mirror
Строю
рожи
в
разбитом
зеркале.
Got
a
broken
image
I'm
a
broken
person
У
меня
искаженное
отражение,
я
разбитый
человек
With
a
shattered
vision
С
раздробленным
видением.
Laceration
in
the
finger
but
I
swear
that
I
don't
listen
Порез
на
пальце,
но
клянусь,
я
не
слушаю,
I'm
way
too
damn
focused
Я
слишком
чертовски
сосредоточен.
They
say
that
my
mind
has
been
broken
Говорят,
что
мой
разум
сломлен,
Cannot
be
stopped
at
this
moment
Меня
не
остановить
в
этот
момент.
Run
through
a
wall
and
not
even
notice
Пробегу
сквозь
стену
и
даже
не
замечу,
I
am
life's
missing
component
Я
- недостающий
компонент
жизни.
On
occasion
death
is
my
opponent
Иногда
смерть
- мой
противник,
Could
take
the
whole
world
if
I
want
it
Мог
бы
захватить
весь
мир,
если
бы
захотел.
So
all
of
your
thrones
I
will
own
it
Так
что
все
ваши
троны
будут
моими,
New
plane
now
I'm
zoning
zoning
out
Новый
уровень,
я
в
отключке,
отключаюсь.
Yeah
I
bet
you
heard
Да,
держу
пари,
ты
слышал.
Buckled
kneed
yeah
I
guess
you
scared
Колени
подкосились,
да,
думаю,
ты
испугался.
Ocky
ocky
mr.
miyagi
Окей,
окей,
мистер
Мияги,
Teach
me
karate
Научи
меня
карате,
Not
this
wishy
washy
А
не
этой
ерунде.
In
the
odds
that
you
know
I
could
keep
it
coming
back
В
случае,
если
ты
знаешь,
я
мог
бы
продолжать
в
том
же
духе,
Drinking
cognac
Пью
коньяк,
Shots
on
call,
never
lying
to
y'all
Выпивка
по
первому
зову,
никогда
не
вру
вам,
But
the
bill
come,
y'all
can
handle
that
Но
когда
принесут
счет,
вы
можете
с
этим
справиться.
No
I
never
been
to
benihana
Нет,
я
никогда
не
был
в
Бенихане,
But
I
seen
ya
girl
and
been
behind
her
Но
я
видел
твою
девушку
и
был
позади
нее.
Smiling
cheek
to
cheek
started
craving
a
feast
Улыбался
от
уха
до
уха,
захотелось
пира
And
took
my
meat
with
honor
И
отведал
свое
мясо
с
честью.
I
plead
in
the
hot
seat
Я
каюсь
на
месте
преступления,
So
you
don't
pick
my
brain
with
pliers
Так
что
не
ковыряйтесь
у
меня
в
мозгах
плоскогубцами.
Even
if
I
told
the
truth
Даже
если
бы
я
сказал
правду,
Y'all
would
consider
me
a
liar
like
Вы
бы
все
равно
считали
меня
лжецом,
как...
Coming
to
see
me
if
you
see
your
dreams
that
far
Приходи
ко
мне,
если
видишь
свои
мечты
такими
далекими.
There's
no
need
to
scuffle
if
my
dudes
are
on
call
Нет
нужды
драться,
если
мои
ребята
наготове.
I
can
see
in
the
backseat
of
a
Subaru
legacy
Я
вижу
на
заднем
сиденье
Subaru
Legacy,
That
you
tryna
get
at
me,
sending
lackies
Что
ты
пытаешься
добраться
до
меня,
посылая
шестерок
In
attempt
to
attack
me
В
попытке
напасть
на
меня.
It
don't
work
at
all
Это
вообще
не
работает.
It's
not
a
game
not
one
at
all
Это
не
игра,
совсем
нет.
It's
not
a
game
not
one
at
all
Это
не
игра,
совсем
нет.
It's
not
a
game
not
one
at
all
Это
не
игра,
совсем
нет.
It's
not
a
game
not
one
at
all
Это
не
игра,
совсем
нет.
No
it's
not
a
game
Нет,
это
не
игра.
It's
not
a
game
not
one
at
all
Это
не
игра,
совсем
нет.
It's
not
a
game
not
one
at
all
Это
не
игра,
совсем
нет.
It's
not
a
game
not
one
at
all
Это
не
игра,
совсем
нет.
It's
not
a
game
not
on
at
all
Это
не
игра,
совсем
нет.
It's
not
a
game
I
do
not
lie
Это
не
игра,
я
не
лгу,
It's
just
a
little
piece
of
mind
Это
всего
лишь
крупица
моего
разума,
A
mind
of
mine
Моего
разума,
A
piece
of
nine
with
peace
in
mind
Кусок
девятимиллиметрового
с
миром
в
душе,
A
holy
shrine
a
knife
in
eye
Святыня,
нож
в
глаз,
If
you
decline
my
nicest
line
Если
ты
откажешься
от
моего
самого
милого
предложения.
I'm
taking
off
with
an
assassin
named
Romanoff
Я
улетаю
с
убийцей
по
имени
Романофф.
Sounds
like
I'm
showing
off
Звучит
так,
будто
я
хвастаюсь.
I'm
hollywood
just
blocking
calls
Я
голливудская
звезда,
просто
блокирую
звонки.
You
got
the
juice
but
I
got
the
sauce
У
тебя
есть
сок,
а
у
меня
соус.
Missed
my
shot
and
still
rebound
the
ball
Промахнулся
и
все
равно
подобрал
мяч.
Outta
pocket
and
giving
life,
albuterol
Не
в
себе
и
даю
жизнь,
как
сальбутамол.
Contingencies
when
things
aren't
right,
protocol
Непредвиденные
обстоятельства,
когда
что-то
идет
не
так,
протокол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devante Leach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.