Paroles et traduction Souad Massi - Beb El Madhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beb El Madhi
Дверь в прошлое
غاضتني
عمري
كي
جات
من
عندك
Как
же
горько
мне,
что
всё
это
случилось
из-за
тебя
المر
اللي
شربتو
كان
من
كاسك
Всю
горечь
я
испила
из
твоей
чаши
و
احنا
اللي
كنا
ملح
واحد
قسمناه
А
мы
ведь
были
как
соль,
единое
целое,
которое
мы
разделили
البارح
وين
كنا
و
اليوم
وين
رانا
Где
мы
были
вчера,
и
где
мы
сегодня?
يا
حصراه
على
البارح
كي
كان
ليا
رفيق
Ах,
как
жаль,
что
вчера
у
меня
был
друг
اليوم
كي
يتلاقا
بيا
يبدل
طريق
А
сегодня,
встретив
меня,
он
меняет
свой
путь
و
احنا
اللي
كنا
ملح
واحد
قسمناه
А
мы
ведь
были
как
соль,
единое
целое,
которое
мы
разделили
البارح
وين
كنا
و
اليوم
وين
رانا
Где
мы
были
вчера,
и
где
мы
сегодня?
انت
خليك
في
حالك
و
انا
خليني
في
Ты
оставайся
при
своём,
а
я
останусь
при
своём
كل
واحد
و
طريقو
باب
الماضي
نغلقو
У
каждого
свой
путь,
дверь
в
прошлое
мы
закроем
قل
عليا
كيما
حبيت
اجبد
عليا
Говори
обо
мне,
что
хочешь,
распускай
обо
мне
زيد
و
نقص
كيما
حبيت
الناس
يحبو
Прибавляй
и
убавляй,
как
тебе
угодно,
люди
любят
ياك
على
بالي
انا
واش
نسوى
Ведь
я
знаю
себе
цену
قلي
شكون
يحبط
راسو
غدوا
Скажи,
кто
станет
унижать
себя
завтра?
انت
خليك
في
حالك
و
انا
خليني
في
Ты
оставайся
при
своём,
а
я
останусь
при
своём
كل
واحد
و
طريقو
باب
الماضي
نغلقو
У
каждого
свой
путь,
дверь
в
прошлое
мы
закроем
غاضتني
عمري
كي
جات
من
عندك
Как
же
горько
мне,
что
всё
это
случилось
из-за
тебя
المر
اللي
شربتو
كان
من
كاسك
Всю
горечь
я
испила
из
твоей
чаши
و
احنا
اللي
كنا
ملح
واحد
قسمناه
А
мы
ведь
были
как
соль,
единое
целое,
которое
мы
разделили
البارح
وين
كنا
و
اليوم
وين
رانا
Где
мы
были
вчера,
и
где
мы
сегодня?
انت
خليك
في
حالك
و
انا
خليني
في
Ты
оставайся
при
своём,
а
я
останусь
при
своём
كل
واحد
و
طريقو
باب
الماضي
نغلقو
У
каждого
свой
путь,
дверь
в
прошлое
мы
закроем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souad Bendjael, Jean Kellner, Jean Zapha
Album
Deb
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.