Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شحال
من
سؤال
ما
لقيتلو
جواب
Wie
viele
Fragen
blieben
ohne
Antwort
شحال
من
قريب
تبدل
وغاب
Wie
viele
Vertraute
wandten
sich
ab
من
العنوان
راك
فهمت
لكتاب
Deine
Adresse
zeigte,
ich
las
im
Buch
طفيت
الشمعه
واغلقت
الباب
Löschte
die
Kerze
und
schloss
die
Tür
غرقت
السفينه
اللي
كنت
فيها
الرايس
Das
Schiff,
wo
ich
Kapitän
war,
ist
gesunken
وشفت
الموت
تعنق
فيا
Sah
den
Tod,
wie
er
mich
umarmte
لعبت
بيا
كي
لعرايس
Man
spielte
mit
mir
wie
mit
Puppen
وجميع
موجة
ترمي
فيا
Jede
Woge
schleuderte
mich
fort
واحد
مغلوب
مالزمان
Einer
ist
vom
Schicksal
gebrochen
وفرحان
معاه
طيحه
ونوضه
Doch
freut
sich
über
Sturz
und
Aufstehn
والتالت!
مخبي
ما
يبان
Der
dritte!
Im
Verborgenen
schlummert
يخرج
كي
تنحط
الميدة
Er
kommt
erst,
wenn
der
Tisch
gedeckt
ist
يا
اللي
احسبت
حتى
تلفلك
لحساب
Hör
du,
der
du
denkst,
man
rechne
dir
zu
الحصيرة
المفروشه
راهي
رشات
Die
Matte
liegt
längst
unter
Staub
والدار
اللي
ما
فيها
لا
ساس
لا
باب
Ein
Heim
ohne
Fundament,
ohne
Tür
غير
ريح
اخفيف
وراهي
مشات
Nur
ein
Hauch
von
Duft
blieb
zurück
لا
فالجزيره
-الجزائر-
طريق
معلوم
Weder
auf
der
Insel
- Algier
- des
Weges
وراهي
بعدت
السفينة
Schwindet
mein
Schiff
am
Horizont
ومراك
قاري
علم
النجوم
Und
Sterndeuter
kennen
den
Lauf
وعروس
البحر
فيك
تستنى
Seekönigin
harrt
deiner
zu
Hauf
واحد
مغلوب
مالزمان
Einer
ist
vom
Schicksal
gebrochen
وفرحان
معاه
طيحه
ونوضة
Doch
freut
sich
über
Sturz
und
Aufstehn
والتالت!
مخبي
ما
يبان
Der
dritte!
Im
Verborgenen
schlummert
يخرج
كي
تنحط
الميدة
Er
kommt
erst,
wenn
der
Tisch
gedeckt
ist
واحد
مغلوب
مالزمان
Einer
ist
vom
Schicksal
gebrochen
و
فرحان
معاه
طيحه
ونوضه
Doch
freut
sich
über
Sturz
und
Aufstehn
والتالت!
مخبي
ما
يبان
Der
dritte!
Im
Verborgenen
schlummert
يخرج
كي
تنحط
الميدة
Er
kommt
erst,
wenn
der
Tisch
gedeckt
ist
احكم
ما
بنا
اذا
انت
قاضي
Richte,
so
du
der
Richter
scheinst
او
ما
تغلط
فالميزان
Oder
das
Maß
hältst
in
der
Hand
ياك
بالمرايا
علينا
راضي
Du,
vor
den
Spiegeln,
gibst
dich
zufrieden
والتالت
الي
سرجلك
الحصان
Der
dritte
sattelt
dir
das
Pferd
بعد
الشتا
كاين
لخريف
Nach
dem
Regen
folgt
Herbstgefild
وانطيرو
فالارض
او
تمشوا
فالسما
Ihr
flattert
auf
Erden,
schwebt
im
Äther
ا
فهم
يا
الي
عقلك
اخفيف
Versteh
doch,
dessen
Geist
so
leicht
ولات
ما
اتفيد
حتى
فهام
Und
nutzlos
ist,
nichts
dir
zu
raten
واحد
مغلوب
مالزمان
Einer
ist
vom
Schicksal
gebrochen
وفرحان
معاه
طيحه
ونوضة
Doch
freut
sich
über
Sturz
und
Aufstehn
والتالت!
مخبي
ما
يبان
Der
dritte!
Im
Verborgenen
schlummert
يخرج
كي
تنحط
الميدة
Er
kommt
erst,
wenn
der
Tisch
gedeckt
ist
واحد
مغلوب
مالزمان
Einer
ist
vom
Schicksal
gebrochen
وفرحان
معاه
طيحه
ونوضة
Doch
freut
sich
über
Sturz
und
Aufstehn
والتالت!
مخبي
ما
يبان
Der
dritte!
Im
Verborgenen
schlummert
يخرج
كي
تنحط
الميدة
Er
kommt
erst,
wenn
der
Tisch
gedeckt
ist
واحد
مغلوب
مالزمان
Einer
ist
vom
Schicksal
gebrochen
وفرحان
معاه
طيحه
ونوضة
Doch
freut
sich
über
Sturz
und
Aufstehn
والتالت!
مخبي
ما
يبان
Der
dritte!
Im
Verborgenen
schlummert
يخرج
كي
تنحط
الميدة
Er
kommt
erst,
wenn
der
Tisch
gedeckt
ist
واحد
مغلوب
مالزمان
Einer
ist
vom
Schicksal
gebrochen
وفرحان
معاه
طيحه
ونوضة
Doch
freut
sich
über
Sturz
und
Aufstehn
والتالت!
مخبي
ما
يبان
Der
dritte!
Im
Verborgenen
schlummert
يخرج
كي
تنحط
الميدة
Er
kommt
erst,
wenn
der
Tisch
gedeckt
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souad Massi
Album
Oumniya
date de sortie
11-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.