Souad Massi - Ghir Enta (I Only Love You) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Souad Massi - Ghir Enta (I Only Love You)




Ghir Enta (I Only Love You)
Ghir Enta (I Only Love You)
ديرني في بالك، ياللي نهواك
You have me in your mind, my lover
أنا قلبي إختارك، قلبي إختارك وما صبت دواه
My heart chose you, my heart chose you and I have no cure
اليوم راك معايا وغدوه يا درا؟
Are you with me today and my sweetheart?
ذي حوال الدنيا، حوال الدنيا حلوه ومُرّه
This is the wheel of life, the wheel of life is sweet and bitter
غير أنت، غير أنت، غير أنت
Only you, only you, only you
لي دخلت لقلبي
You have entered my heart
غير أنت، غير أنت، غير أنت
Only you, only you, only you
لي ساكن قلبي
You live in my heart
فحالي محيّرني، ليلي مسّهرني
My situation confuses me, my nights keep me awake
وعلاش يا عمري؟ حرام يا عمري تعذب فيا
And why, my life? It's a sin, my life, to torture me like this
الربيع ما يدوم، والورد يذبال
Spring does not last, and the flowers wither
وأنا حالي معذور، حالي معذور، ديرني في البال
And my situation is excusable, my situation is excusable, keep me in mind
غير أنت، غير أنت، غير أنت
Only you, only you, only you
لي دخلت لقلبي
You have entered my heart
غير أنت، غير أنت، غير أنت
Only you, only you, only you
لي ساكن قلبي
You live in my heart
فـ حالي محيّرني، في ليلي مسّهرني
My situation confuses me, my nights keep me awake
وعلاش يا عمري؟ حرام يا عمري، تعذب فيا
And why, my life? It's a sin, my life, to torture me like this
الربيع ما يدوم، والورد يذبال
Spring does not last, and the flowers wither
وأنا حالي معذور، حالي معذور، ديرني في البال
And my situation is excusable, my situation is excusable, keep me in mind
غير أنت، غير أنت، غير أنت
Only you, only you, only you
لي دخلت لقلبي
You have entered my heart
غير أنت، غير أنت، غير أنت
Only you, only you, only you
لي دخلت لقلبي
You have entered my heart
غير أنت، لي ساكن قلبي
Only you, you live in my heart





Writer(s): Souad Massi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.