Paroles et traduction Souad Massi - Ghir Enta (I Only Love You)
Ghir Enta (I Only Love You)
Ghir Enta (I Only Love You)
ديرني
في
بالك،
ياللي
نهواك
You
have
me
in
your
mind,
my
lover
أنا
قلبي
إختارك،
قلبي
إختارك
وما
صبت
دواه
My
heart
chose
you,
my
heart
chose
you
and
I
have
no
cure
اليوم
راك
معايا
وغدوه
يا
درا؟
Are
you
with
me
today
and
my
sweetheart?
ذي
حوال
الدنيا،
حوال
الدنيا
حلوه
ومُرّه
This
is
the
wheel
of
life,
the
wheel
of
life
is
sweet
and
bitter
غير
أنت،
غير
أنت،
غير
أنت
Only
you,
only
you,
only
you
لي
دخلت
لقلبي
You
have
entered
my
heart
غير
أنت،
غير
أنت،
غير
أنت
Only
you,
only
you,
only
you
لي
ساكن
قلبي
You
live
in
my
heart
فحالي
محيّرني،
ليلي
مسّهرني
My
situation
confuses
me,
my
nights
keep
me
awake
وعلاش
يا
عمري؟
حرام
يا
عمري
تعذب
فيا
And
why,
my
life?
It's
a
sin,
my
life,
to
torture
me
like
this
الربيع
ما
يدوم،
والورد
يذبال
Spring
does
not
last,
and
the
flowers
wither
وأنا
حالي
معذور،
حالي
معذور،
ديرني
في
البال
And
my
situation
is
excusable,
my
situation
is
excusable,
keep
me
in
mind
غير
أنت،
غير
أنت،
غير
أنت
Only
you,
only
you,
only
you
لي
دخلت
لقلبي
You
have
entered
my
heart
غير
أنت،
غير
أنت،
غير
أنت
Only
you,
only
you,
only
you
لي
ساكن
قلبي
You
live
in
my
heart
فـ
حالي
محيّرني،
في
ليلي
مسّهرني
My
situation
confuses
me,
my
nights
keep
me
awake
وعلاش
يا
عمري؟
حرام
يا
عمري،
تعذب
فيا
And
why,
my
life?
It's
a
sin,
my
life,
to
torture
me
like
this
الربيع
ما
يدوم،
والورد
يذبال
Spring
does
not
last,
and
the
flowers
wither
وأنا
حالي
معذور،
حالي
معذور،
ديرني
في
البال
And
my
situation
is
excusable,
my
situation
is
excusable,
keep
me
in
mind
غير
أنت،
غير
أنت،
غير
أنت
Only
you,
only
you,
only
you
لي
دخلت
لقلبي
You
have
entered
my
heart
غير
أنت،
غير
أنت،
غير
أنت
Only
you,
only
you,
only
you
لي
دخلت
لقلبي
You
have
entered
my
heart
غير
أنت،
لي
ساكن
قلبي
Only
you,
you
live
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souad Massi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.