Paroles et traduction Souad Massi - Ghir Enta - Live Au Théâtre La Coupole
Ghir Enta - Live Au Théâtre La Coupole
Ghir Enta - Live At La Coupole Theater
Dirni
fi
balek,
yalli
nehwak
Keep
me
in
your
heart,
my
love
Ana
qelbi
khtarek,
qelbi
khtarek
My
heart
is
in
danger,
my
heart
is
in
danger
W
ma
sebt
dwak
And
I
can’t
bear
to
lose
you
L'youm
rak
m3aya
w
ghoudwa
yadra
Today
you
are
with
me,
tomorrow
you
could
be
gone
Hadi
hwal
el
denia,
hwal
el
denia
This
is
how
the
world
is,
this
is
how
the
world
is
Helwa
w
mourra
Beautiful
and
bitter
Ghir
enta,
ghir
enta,
ghir
enta
Only
you,
only
you,
only
you
Elli
dkhalte
qelbi
You
who
entered
my
heart
Ghir
enta,
ghir
enta,
ghir
enta
Only
you,
only
you,
only
you
Elli
saken
qelbi
You
who
stole
my
heart
Fe
hali
mhayarni,
fe
lili
msaharni
I
toss
and
turn
in
my
bed,
I
stay
awake
nights
for
you
W
3aleich
ya
3omri,
hram
ya
3omri
And
against
you,
my
life,
it’s
a
sin,
my
life
T3adeb
fia
To
lash
out
at
you
Li
rbi3
ma
ydoum,
wel
ward
yedbal
Because
spring
doesn’t
last
forever,
and
flowers
wilt
Wana
hali
ma3dour,
hali
ma3dour
And
my
condition
is
hopeless,
my
condition
is
hopeless
Dirni
fel
bal
Just
keep
me
in
mind
Ghir
enta,
ghir
enta,
ghir
enta
Only
you,
only
you,
only
you
Elli
dkhalte
qelbi
You
who
entered
my
heart
Ghir
enta,
ghir
enta,
ghir
enta
Only
you,
only
you,
only
you
Elli
saken
qelbi
You
who
stole
my
heart
Fe
hali
mhayarni,
fe
lili
msaharni
I
toss
and
turn
in
my
bed,
I
stay
awake
nights
for
you
W
3aleich
ya
3omri,
hram
ya
3omri
And
against
you,
my
life,
it’s
a
sin,
my
life
T3adeb
fiA
To
lash
out
at
you
Li
rbi3
ma
ydoum,
wel
ward
yedbal
Because
spring
doesn’t
last
forever,
and
flowers
wilt
Wana
hali
ma3dour,
hali
ma3dour
And
my
condition
is
hopeless,
my
condition
is
hopeless
Dirni
fel
bal
Just
keep
me
in
mind
Ghir
enta,
ghir
enta,
ghir
enta
Only
you,
only
you,
only
you
Elli
dkhalte
qelbi
You
who
entered
my
heart
Ghir
enta,
ghir
enta,
ghir
enta
Only
you,
only
you,
only
you
Elli
dkhalte
qelbi
You
who
entered
my
heart
Ghir
enta
elli
saken
qalbi
Only
you,
you
who
stole
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souad Massi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.