Paroles et traduction Souad Massi - Kin Koun Alik Ebaida
Kin Koun Alik Ebaida
Kin Koun Alik Ebaida
راني
رايحة
لبلاد
بعيدة
و
نمشي
حتى
تغرب
الشمس
I
go
to
a
faraway
land
and
walk
until
the
sun
sets
نتمنى
في
حياة
جديدة
على
حاجات
تانية
نحوس
We
wish
for
a
new
life
where
we
can
seek
other
things
نمشي
و
الخطوة
محسوبة
و
نمشي
و
القلب
مجروح
We
walk
with
calculated
steps
and
heavy
hearts
حياتي
عنها
مش
مكتوبة
نمشي
لازم
نروح
My
life
is
not
in
my
hands;
we
must
go
كي
نكون
عليك
بعيدة
نولي
على
روحي
بعيدة
To
be
far
from
you
is
to
be
far
from
myself
و
الدنيا
ما
عندها
حتى
قيمة
بلا
بيك
And
the
world
is
worthless
without
you
كي
نكون
عليك
بعيدة
نولي
على
روحي
بعيدة
To
be
far
from
you
is
to
be
far
from
myself
و
الدنيا
ما
عندها
حتى
قيمة
بلا
بيك
And
the
world
is
worthless
without
you
When
I
am
far
from
you,
I
go
away
from
me
When
I
am
far
from
you,
I
go
away
from
me
When
I
am
far
from
you,
joy
goes
away
from
me
When
I
am
far
from
you,
joy
goes
away
from
me
لوكان
نقدر
نغمض
عيني
و
نلقى
روحي
قدامك
If
only
we
could
close
our
eyes
and
find
my
soul
before
you
نشدك
في
يدي
يكفيني
اليوم
عرفت
شحال
نحبك
I
would
hold
you
in
my
arms;
today
I
know
how
much
I
love
you
بكري
كنت
كارهة
حياتي
و
غير
اللي
يكرهني
في
زماني
I
used
to
hate
my
life
and
everyone
who
hated
me
in
my
time
و
انت
كي
دخلت
حياتي
عاودت
زدت
من
تاني
But
when
you
entered
my
life,
I
began
to
live
again
كي
نكون
عليك
بعيدة
نولي
على
روحي
بعيدة
To
be
far
from
you
is
to
be
far
from
myself
و
الدنيا
ما
عندها
حتى
قيمة
بلا
بيك
And
the
world
is
worthless
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souad Bendjael, Michel Francoise
Album
Ô Houria
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.