Souad Massi - Le Bien et Mal (Good and Evil) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Souad Massi - Le Bien et Mal (Good and Evil)




لوكان عطى ربي اليوم ما راني نغني في الدمعات
Если бы Бог дал мне сегодня, я бы не пела в слезах.
كي تلاقيت مع زهري قالي قاطعولي و تمرمدت
Чтобы встретиться с Зухри, он сказал: "Убей меня", и я застыл.
كاين اللي يبكي على زهرو
Каин который плачет по Захро
كاين اللي حي يبكي فوق قبرو
Каин, который жив, плачет над моей могилой.
كاين الي شاب في صغرو
Кейн-молодой человек.
كرهنا من هذ الحياة
Мы ненавидели эту жизнь.
كاين اللي يبكي على زهرو
Каин который плачет по Захро
كاين اللي حي يبكي فوق قبرو
Каин, который жив, плачет над моей могилой.
كاين الي شاب في صغرو
Кейн-молодой человек.
تلفو لنا الاوقات
Дайте нам время.
كي تلاقى الحق مع الباطل ما شك في الخطوة
Чтобы встретить истину с ложью, не нужно сомневаться в этом шаге.
الباطل خلاص لقى الحل باش يحكم غدوة
Ложь спасение встретившееся решение Баш правит завтрашним днем
باين راك عيان قالو
Сосновый глаз сказал
احفيت من المشية وزادلو
Спасен от аллюра, задлоу.
ظهري ليك نعملو
- Моя спина-твоя.
كي سرج حصان
Гладить седло лошади
كاين اللي يبكي على زهرو
Каин который плачет по Захро
كاين الي حي يبكي فوق قبرو
Каин жив и плачет над моей могилой.
كاين الي شاب في صغرو
Кейн-молодой человек.
تلفو لنا الاوقات
Дайте нам время.
كاين اللي يبكي على زهرو
Каин который плачет по Захро
كاين الي حي يبكي فوق قبرو
Каин жив и плачет над моей могилой.
كاين الي شاب في صغرو
Кейн-молодой человек.
كرهنا من هذ الحياة
Мы ненавидели эту жизнь.
كاين اللي يبكي على زهرو
Каин который плачет по Захро
كاين الي حي يبكي فوق قبرو
Каин жив и плачет над моей могилой.
كاين الي شاب في صغرو
Кейн-молодой человек.
تلفو لنا الاوقات
Дайте нам время.
ياك الحق ما شك في اقوالو وطلع فوق ظهرو
Як Хак без сомнения в аквало и посмотри мне за спину
كامل الناس اصبح حالو وبداو يهدرو
Весь народ вспотел и начал рычать.
كاين الي يبكي على زهرو
Кейн Элли плачет по Захро
كاين اللي حي يبكي فوق قبرو
Каин, который жив, плачет над моей могилой.
كاين الي شاب في صغرو
Кейн-молодой человек.
كرهنا من هده الحياة
Мы ненавидели эту жизнь.
كاين الي يبكي على زهرو
Кейн Элли плачет по Захро
كاين اللي حي يبكي فوق قبرو
Каин, который жив, плачет над моей могилой.
كاين الي شاب في صغرو
Кейн-молодой человек.
تلفو لنا الاوقات
Дайте нам время.





Writer(s): Souad Bendjael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.