Paroles et traduction Souad Massi - Raoui (The Storyteller)
Raoui (The Storyteller)
Raoui (The Storyteller)
احكي
يا
الـراوي
احكي
حكاية،
مادابيك
اة
كون
ريواية،
احكي
لي
على
ناس
زمان
Tell
me,
storyteller,
tell
me
a
story.
Even
if
it's
just
a
short
one,
tell
me
of
the
people
of
old.
احكي
لي
على
ألف
ليلة
و
ليلة
و
على
لونجة
بنت
الـغولة،
وعلى
وليد
الـسلطان
Tell
me
stories
of
a
Thousand
and
One
Nights
and
of
the
ogre's
daughter's
tale,
and
of
the
sultan's
son.
حاجيتْ
اك
ماجيتْ
اك
You
came
to
me,
you
did
not
come
to
me
و
ادّي
نا
بعيد
من
هاذ
الـدنيا
And
here
we
are,
far
from
all
worldly
things.
حاجيتْ
اك
ماجيتْ
اك
You
came
to
me,
you
did
not
come
to
me
كل
واحد
منّا
ف
قلبهُ
حكاية
Each
one
of
us
has
a
story
in
their
heart.
كل
واحد
منّا
ف
قلبهُ
حكاية
Each
one
of
us
has
a
story
in
their
heart.
احكي
و
انسا
بلّي
حنا
كبار
Tell
me
and
let's
forget
that
we
are
grown-ups.
في
بالك
كلّي
رانا
صغار
و
ان
آمنو
كل
حكاية
In
your
mind,
we
are
still
children,
believing
every
story
احكي
لنا
على
الـجنّة
احكي
لنا
على
الـنار
و
على
الـطير
لي
عمرهُ
ما
طار،
فهّم
لنا
معنا
الـدنية
Tell
us
about
heaven
and
hell,
and
about
the
bird
that
never
flew.
Explain
the
world
to
us.
حاجيتْ
اك
ماجيتْ
اك
You
came
to
me,
you
did
not
come
to
me
و
ادّي
نا
بعيد
من
هاذ
الـدنيا
And
here
we
are,
far
from
all
worldly
things.
حاجيتْ
اك
ماجيتْ
اك
You
came
to
me,
you
did
not
come
to
me
كل
واحد
منّا
ف
قلبهُ
حكاية
Each
one
of
us
has
a
story
in
their
heart.
كل
واحد
منّا
ف
قلبهُ
حكاية
Each
one
of
us
has
a
story
in
their
heart.
احكي
يا
الـراوي
كيما
حكاو
لك،
ما
ات
زيد
ما
ات
نقّص
من
عندك،
كاين
لي
اي
شفاو
و
علابالك
Tell
me,
storyteller,
as
they
told
you,
add
nothing
and
take
nothing
away,
I
have
seen
and
know
a
little
of
the
truth.
احكي
و
نسّي
نا
من
هاذ
الـزمان،
خللي
نا
ف
كان
يا
ماكان،
في
كان
يا
ماكان
Tell
me
and
let's
forget
this
era,
take
us
to
a
time
that
never
was,
to
a
time
that
never
was.
حاجيتْ
اك
ماجيتْ
اك
You
came
to
me,
you
did
not
come
to
me
و
ادّي
نا
بعيد
من
هاذ
الـدنيا
And
here
we
are,
far
from
all
worldly
things.
حاجيتْ
اك
ماجيتْ
اك
You
came
to
me,
you
did
not
come
to
me
كل
واحد
منّا
ف
قلبهُ
حكاية
Each
one
of
us
has
a
story
in
their
heart.
كل
واحد
منّا
ف
قلبهُ
حكاية
Each
one
of
us
has
a
story
in
their
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souad Massi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.