Souad Massi - Tout Ce Que J'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Souad Massi - Tout Ce Que J'aime




Tout Ce Que J'aime
Everything I Love
Les femmes qui marchent dans la poussière,
Women walking in the dust,
Portant leur enfant sur le dos,
Carrying their children on their backs,
Gardent la tête droite, le regard fier
Heads held high, eyes proud
Et se baissent pour puiser de l′eau.
As they bend down to draw water.
Toi qui est tout ce que j'aime
You who are all that I love
J′irai pour toi chercher de l'eau.
I will go and fetch water for you.
L'amour est partout le même
Love is everywhere the same
Chez ceux qui ont peu, chez ceux qui ont trop
In those with little, in those with too much
Les hommes qui travaillent à la carrière
Men working in the quarry
Ont les mains plus dures que le rocher
Have hands harder than rock
à coup de pioches, pierre après pierre
With pickaxes, stone by stone
Ils arrachent de quoi exister.
They carve out a life for themselves.
Toi qui est tout ce que j′aime
You who are all that I love
J′irai pour toi courber le dos.
I will go and bend my back for you.
L'amour est partout le même
Love is everywhere the same
Chez ceux qui ont peu, chez ceux qui ont trop.
In those with little, in those with too much.
Quand viendra le jour, le grand partage
When the day comes, the great sharing
Si chacun repart de zéro
If everyone starts from scratch
Il y aura rien, pas davantage
There will be nothing, no more
Chez ceux qui ont peu, chez ceux qui ont trop Les enfants qui plongent dans la rivière,
In those with little, in those with too much The children swimming in the river,
Aimeraient sortir un poisson de l′eau
Would like to catch a fish from the water
Pour nourrir un trop vieux grand-père
To feed a grandfather too old
Qui n'a plus que la peau sur les os.
Whose skin is all that remains on his bones.
Toi qui est tout ce que j′aime,
You who are all that I love,
J'irai pour toi plonger dans l′eau.
I will dive into the water for you.
L'amour est partout le même
Love is everywhere the same
Chez ceux qui ont peu, chez ceux qui ont trop
In those with little, in those with too much





Writer(s): Michel Françoise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.