Paroles et traduction Souf - Mi Amor (Acoustic)
Oh,
mi
amor,
mi
amor
О,
Ми
Амор,
Ми
Амор
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Dis
moi
comment
faire
pour
que
tu
puisses
pardonner
Скажи
мне,
как
сделать
так,
чтобы
ты
мог
простить
Tous
ces
faits
et
gestes,
que
je
n'ai
pas
su
t'accorder
Все
эти
факты
и
жесты,
которые
я
не
смог
тебе
дать
Oui
je
sais
que
c'est
la
vie,
que
j'ai
choisi
de
t'aimer
Да,
я
знаю,
что
это
жизнь,
которую
я
решил
любить
тебя
J'aimerais
que
tu
reviennes,
tu
reviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
ты
вернулся.
Tu
sais
je
ne
suis
qu'un
homme,
des
erreurs
j'en
referai
Ты
знаешь,
что
я
всего
лишь
мужчина,
ошибки
я
сделаю
снова
Te
souviens-tu
du
temps
où
tu
ne
savais
pas
qui
j'étais
Помнишь
ли
ты
времена,
когда
ты
не
знал,
кто
я
такой?
Un
homme
imprévisible,
c'est
tout
ce
dont
tu
rêvais
Непредсказуемый
мужчина-вот
все,
о
чем
ты
мечтала
Dis
moi
que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
что
любишь
меня.
C'est
la
vie,
j'ai
trahi
Такова
жизнь,
которую
я
предал
Et
ça
m'a
fait
grandir
И
это
заставило
меня
повзрослеть
J'en
perds
ma
taille
Я
теряю
свой
размер
Je
vois
que
tu
souris
Я
вижу,
ты
улыбаешься.
Écoute-moi
je
t'en
prie
Пожалуйста,
выслушай
меня.
Tu
as
le
plus
beau
des
charmes
У
тебя
самая
прекрасная
из
прелестей
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
J'avais
juré
fidélité,
une
vie
de
bohème
Я
поклялся
в
верности,
в
богемной
жизни.
Mike
Brant
avait
raison,
c'est
comme
ça
que
je
t'aime
Майк
Брант
был
прав,
вот
как
я
люблю
тебя
Et
ton
souvenir
me
hante,
la
nuit
dans
mon
sommeil
И
твое
воспоминание
преследует
меня
по
ночам
во
сне.
J'en
deviens
somnambule
Я
становлюсь
лунатик
Je
t'avais
pris
pour
acquise,
tu
m'as
tourné
le
dos
Я
воспринимал
тебя
как
должное,
ты
отвернулся
от
меня.
Je
t'avais
cru
soumise
mais
ces
mots
sonnent
faux
Я
думал,
что
ты
покорна,
но
эти
слова
звучат
неправильно
Et
quoi
qu'on
en
dise,
j'étais
ton
héros
И
что
бы
там
ни
говорили,
я
был
твоим
героем
Aujourd'hui
tu
me
fuis,
tu
me
fuis
Сегодня
ты
убегаешь
от
меня,
ты
убегаешь
от
меня
C'est
la
vie,
j'ai
trahi
Такова
жизнь,
которую
я
предал
Et
ça
m'a
fait
grandir
И
это
заставило
меня
повзрослеть
J'en
perds
ma
taille
Я
теряю
свой
размер
Je
vois
que
tu
souris
Я
вижу,
ты
улыбаешься.
Écoute-moi
je
t'en
prie
Пожалуйста,
выслушай
меня.
Tu
as
le
plus
beau
des
charmes
У
тебя
самая
прекрасная
из
прелестей
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
J'aimerais
tant
t'enlacer,
tu
me
dis
que
ce
n'est
pas
assez
Я
так
хочу
обнять
тебя,
ты
говоришь
мне,
что
этого
недостаточно
Je
marche
derrière
elle,
son
doux
parfum
me
guide
Я
иду
за
ней,
ее
сладкий
аромат
направляет
меня
J'aimerais
tant
t'enlacer,
tu
me
dis
que
ce
n'est
pas
assez
Я
так
хочу
обнять
тебя,
ты
говоришь
мне,
что
этого
недостаточно
J'entends
sa
voix
si
belle,
au
timbre
angélique
Я
слышу
ее
голос,
такой
красивый,
с
ангельским
тембром.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Привет,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Моя
любовь,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Моя
любовь,
пожалуйста.
Mi
amor,
por
favor
Моя
любовь,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soufiene Nouhi
Album
Alchimie
date de sortie
24-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.