Souffrance - Tour de magie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Souffrance - Tour de magie




Tour de magie
Фокус
Regarde-moi dans les yeux quand tu me pénave
Посмотри мне в глаза, когда заставляешь страдать,
C'est pas une bouche c'est un 38 spécial
Это не рот, это "Смит-и-Вессон" 38 калибра,
Hola que Tal y a le gros le détail
Привет, как дела? Тут есть один момент,
Dis à la mater de garder la marmaille
Скажи матери, чтобы приглядела за детьми,
Découpe laser Jedi
Джедайский лазер режет,
Frérot quel bail
Братан, какая история,
Que le revers de la médaille
Вот обратная сторона медали,
J'fonce à me-da je déverse la verte dans la beda
Я несусь в Медельин, высыпаю зелень в тачку,
Avant de passer Breda j'écoute le rat du bon pera
Прежде чем проехать Бреду, слушаю крысу из хорошей оперы,
Je fais pas de la musique pour les tapins de la Jonquera
Я не делаю музыку для лохов из Ла-Жонкера,
Je bombarde sur la A1 si je dérape personnes prend mes patins
Я мчу по А1, если я сорвусь, никто не наденет мои ботинки,
J'met que des disquettes que des vaccins
Я вставляю только дискеты, только вакцины,
Il vaut pas le Q7 ton vagin alors parles bien
Твоё влагалище не стоит Q7, так что говори вежливо,
J'suis tellement haut qu'avant les terriens je vois des martiens
Я так высоко, что вижу марсиан раньше землян,
Wow t'as capté le point de vue
Вау, ты уловил точку зрения,
Je crache sur la tour Eiffel de mon coin de rue
Я плюю на Эйфелеву башню из своего района,
Envoie le riddim le flow est chaud Tahar la express di papa Weedy
Давай ритм, флоу горячий, Тахар, экспресс, говорит папа Уиди,
Je prends le micro leur horizon rétréci je les casse en deux
Я беру микрофон, их горизонт сужается, я разрываю их пополам,
Ils parlent mal comme ma carte de crédit
Они говорят плохо, как моя кредитная карта,
Menotté au radiateur ce fils de pute ma flé-gi
Прикованный наручниками к батарее, этот сукин сын, моя стрекоза.
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством,
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством,
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством,
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством.
Ils ont tout oublié ces fils de putes me dégoûtent
Они всё забыли, эти сукины дети меня бесят,
J'suis dans le BM double pied mais c'est un V12
Я в BMW, две педали, но это V12,
L'pot de chap sort que du dangerous
Из горшка с травой лезет только опасность,
C'est de la bombe c'est Beyrouth
Это бомба, это Бейрут,
Dans le 93 y a plus de beuh que de pelouse
В 93-м больше травы, чем газона,
Y'a pas que les keuf qui guette chelou y a que de la peuf chez nous
Не только мусора пялятся как ненормальные, у нас полно дури,
J'envoie que des collector s'il lâche pas faut les mordre
Я отправляю только коллекционные, если не отпускают, надо кусать,
Ils ont mangé comme des porcs c'est des merdes c'est des lord
Они жрали как свиньи, это дерьмо, это лорды,
La souffrance c'est l'or pur fondu sur leur corps
Страдание - это чистое золото, расплавленное на их телах,
Je pratique l'art des futurs pendus souvent par des vendus
Я практикую искусство будущих повешенных, часто преданных,
Goûte pas Souffrance c'est le fruit défendu, c'est du miel
Не нравится страдание - это запретный плод, это мед,
Je remercie Dieu ca les bonnes nouvelles descendent du ciel
Я благодарю Бога, хорошие новости спускаются с небес,
Wow de mon coin de rue je crache sur la tour Eiffel
Вау, из своего района я плюю на Эйфелеву башню,
Veulent me crever comme Vakesso dans colère et peine
Хотят убить меня, как Вакессо в "Гневе и печали".
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством,
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством.
Ils m'ont dit tu t'es fait une clientèle
Они сказали мне, что у тебя появились клиенты,
Rien à foutre je vais la perdre
Плевать, я их потеряю,
Un jour je fais bien le lendemain je fais 4 fois de la merde
Один день всё хорошо, на следующий я облажаюсь четырежды,
J'ai ramassé 4 fois rien ils m'ont demandé j'ai pris combien
Я четырежды ничего не заработал, они спросили, сколько я взял,
Faut je me casse par ici c'est trop la hess
Мне нужно валить отсюда, слишком много суеты.
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством,
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством,
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством,
Un jour je quitterai le hood je prendrai la route
Однажды я уеду из гетто, отправлюсь в путь,
J'sais pas par quel tour de magie
Не знаю, каким волшебством.





Writer(s): Itam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.