Souffrance - J'ouvre le feu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Souffrance - J'ouvre le feu




J'ouvre le feu
Я открываю огонь
Au micro j'assassine
В микрофон я убиваю,
Et y'en a certains qu'ça fascine
И некоторых это завораживает.
Le problème est assez simpliste
Проблема довольно проста:
Il faut que j'en fasse un biff
Мне нужно из этого сделать деньги.
J'reçois un message de Tony
Получаю сообщение от Тони:
"Souffrance il faut que tu fasses un clip"
"Souffrance, тебе нужно снять клип,
Il faut qu'tu tapes des feats
Тебе нужно записывать фиты".
Je sais mais en ce moment j'expérimente des tas de techniques
Я знаю, но сейчас я экспериментирую с кучей техник
Sur l'dos des Assédic
На спинах неудачников,
Et c'est magnifique!
И это прекрасно!
Il y a mon blase dans le line-up
Мой никнейм в лайнапе,
J'suis high comme Mike Tyson
Я накуренный, как Майк Тайсон.
J'baille des textes qui t'graillent comme un lion
Я выдаю тексты, которые пожирают тебя, как лев.
J'ai arrêté d'courir après la maille
Я перестал гнаться за деньгами,
Je m'suis mis en retrait pour un gros coup
Я отошел в сторону для мощного удара,
Parce qu'en vrai il en faut beaucoup
Потому что, по правде говоря, нужно много.
J'ramène un froid de Moscou
Я несу холод из Москвы,
En plein mois d'août il fait -12
В августе -12.
La victoire c'est dans un bain rouge
Победа это ванна с красным,
Si c'est l'tien c'est que c'était la dernière des baraudes
Если это твоя, значит, это была последняя капля.
Si c'est l'mien c'est que j'te parle d'un autre monde
Если это моя, значит, я говорю тебе о другом мире.
J'suis pas un mondain
Я не светский лев,
J'suis un ermite contraint
Я вынужденный отшельник.
J'prends le Bic en un contre un tout est permis
Я беру ручку один на один, всё дозволено.
J'dépose les bombes j'mets du vernis
Я закладываю бомбы, я наношу лак.
J'ai des cernes grosses comme la Serbie
У меня синяки под глазами размером с Сербию,
J'ai du mal à dormir comme un pays asservi
Мне трудно спать, как порабощенной стране.
J'perds mon temps à disséminer
Я трачу время на то, чтобы распространять
Les rimes millésimées
Отточенные рифмы.
Même muselé j'use de mille et une ruses
Даже с кляпом во рту я использую тысячи и одну уловку.
J'connais mille façons d'faire du bifton
Я знаю тысячу способов заработать деньги,
999 d'entre elles te foutent en prison
999 из них отправят тебя в тюрьму.
J'rappe du béton, des 3.5.7 Pythons
Я читаю рэп из бетона, из 357 "питонов".
Saperlipopette
Вот те на!
Smahli j'ai taché la moquette
Смали, я испачкал ковёр.
Vous pouvez m'donner des gros chèques
Ты можешь дать мне большие чеки,
Promis j'vais pas prendre la grosse tête
Обещаю, я не зазнаюсь.
Y'en a marre des obsèques
Надоели похороны,
Elles retiennent que les phases obscènes
Они запоминают только непристойные фразы.
J'suis déjà loin mais trop près
Я уже далеко, но слишком близко,
Faut que j'fume le joint que j'ai coffré
Мне нужно выкурить косяк, который я спрятал.
J'arrête pas de changer d'chemin
Я не перестаю менять дорогу,
J'arrête pas de me tromper
Я не перестаю обманывать себя,
J'arrête pas de rêver demain
Я не перестаю мечтать о завтрашнем дне,
J'arrête pas de ronfler
Я не перестаю храпеть.
J'ferme la porte du studio et puis j'ouvre le feu
Я закрываю дверь студии и открываю огонь
Avant ou après le couvre-feu
До или после комендантского часа.





Writer(s): Tonytoxik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.