Soufian feat. Ufo361 - New Jack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soufian feat. Ufo361 - New Jack




New Jack
New Jack
Sag diesen Fotzen, wir kommen jetzt
Tell these bitches, we're coming now
Dreihundert Bitches auf Bodypacks
Three hundred bitches on body packs
Bubbles-Coco im Woddi drin
Bubbles and coke in the vodka
Ich bin so heiß wie Chicken Wings
I'm as hot as chicken wings
Guck' dir die Scharfe von allen mal an
Look at the hottest one of them all
Ein Kilo Inz3ein pro Ananas
A kilo of coke per pineapple
Mei-Meine Jungs sterben für Money-Clan
My-My boys die for Money-Clan
Ziel' auf deinen Kopf, denn ich spiel' keine Spiele, Mann (wey)
Aim at your head, 'cause I don't play games, man (wey)
Holst du das Paket auf Kombi ran
Do you pick up the package by station wagon?
Schick' dir meinen Bradda, der haut dir 'ne Neuner rein
I'll send my brother, he'll put a nine in you
Neuner wie Neuner, was du nicht schaffst
Nine like nine, what you can't do
Ich schieß' ohne Skrupel in deinen Arsch
I shoot without scruples in your ass
Azzlack (Azzlackz), Mafia, mein Bruder Cem ist Patron
Azzlack (Azzlackz), Mafia, my brother Cem is the boss
Schicksal (Schicksal), dass du nicht mehr laufen kannst
Fate (Fate) that you can't walk anymore
Sondern sitzt' im Rollstuhl (ah, ja, ja)
But sit in a wheelchair (ah, yeah, yeah)
I-I-Ich hänge seit Jahren in der Gegend ab (Gegend ab)
I-I-I've been hanging out in the hood for years (hood)
Wer will uns ficken? Wir geben Gas (geben Gas)
Who wants to fuck with us? We're stepping on the gas (stepping on the gas)
Willst du mich testen? Du lebst nicht lang
Do you want to test me? You won't live long
Wenn du dich traust, ja, dann komm' in die Gegend, Mann (Mann)
If you dare, yeah, then come to the hood, man (man)
Hang-Arounds (Hang-Arounds) wollen Beef
Hang-Arounds (Hang-Arounds) want beef
Ich fick' deine Kutte, die Farben, Piç
I'll fuck your jacket, the colors, bitch
Nino Brown (Nino Brown), Toni N
Nino Brown (Nino Brown), Toni N
New Jack City, City Gang (City Gang)
New Jack City, City Gang (City Gang)
Und falls du denkst, dass du besser bist (pat, pat, pat, pat)
And if you think you're better (pat, pat, pat, pat)
Kommt mein Track und erinnert dich (pat, pat, pat, pat)
My track comes and reminds you (pat, pat, pat, pat)
An die Zeiten, wo ihr niemand wart (pat, pat, pat)
Of the times when you were nobody (pat, pat, pat)
Doch ich häng' lieber mit paar
But I'd rather hang out with a few
Dealern als mit Lügnern ab (pat, pat, pat)
Dealers than with liars (pat, pat, pat)
Sag mir, wer war an deiner Seite, wo's ernst war?
Tell me, who was by your side when it was serious?
Wallah, wo gar keiner Geld hat, dealten wir mit Gras in der Mensa
Wallah, where nobody had any money, we dealt weed in the cafeteria
Azzlackz (Azzlackz), Stay High (Stay High)
Azzlackz (Azzlackz), Stay High (Stay High)
Kilo Kokain zum Bestpreis (skrrt, skrrt)
Kilo of cocaine at the best price (skrrt, skrrt)
Guck mal, mein Bruder ist jetzt frei
Look, my brother is free now
Schieß' auf Verräter im M5 (ja)
Shoot at traitors in the M5 (yes)
Ihr seid zu dumm für den Job, ja, ja (ja)
You're too stupid for the job, yeah, yeah (yeah)
Meine Lunge voll Smog (ja, ja, ja, hey)
My lungs full of smog (yeah, yeah, yeah, hey)
Hast gesungen bei den Cops (ja, ja)
You sang to the cops (yeah, yeah)
Meine Lungen voller Shots (pah, pah, pah, pah)
My lungs full of shots (pah, pah, pah, pah)
Deine Jungs unter Schock
Your boys in shock
Baby, kaufst du dir 'ne Boss? (Skrrt, skrrt)
Baby, are you buying yourself a Boss? (Skrrt, skrrt)
Ja, ich nehme sie mit, Dicka, ja (Dicka, ja)
Yeah, I'll take her with me, Dicka, yeah (Dicka, yeah)
Weil ich ihren Arsch feier', ja (uh, uh)
Because I celebrate her ass, yeah (uh, uh)
Sie kreisen um mich rum, gucken von oben, Dicka, wie Aasgeier (ja)
They circle around me, looking from above, Dicka, like vultures (yeah)
Di-Dicka, die Glock ist mein Freund
Di-Dicka, the Glock is my friend
Nein, ich bleibe allein, keine Partner, ja (Stay High)
No, I stay alone, no partners, yeah (Stay High)
Ich habe den Weg vom deutschen Rap mies
I have badly influenced the path of German rap
geprägt, der Master, ja (ja, ja, uh-uh, uh)
The master, yeah (yeah, yeah, uh-uh, uh)
Dicka, ja, mein Schmuck, er führt zu Neid (uh-uh)
Dicka, yeah, my jewelry, it leads to envy (uh-uh)
Auf einmal wird der Freund zu einem Feind (ja)
Suddenly the friend becomes an enemy (yeah)
Pass gut auf, Dicka, wenn dein Wert steigt (ihr wisst Bescheid, ja)
Be careful, Dicka, when your value rises (you know what's up, yeah)
Ufo361 (für die Gang, skrrt)
Ufo361 (for the gang, skrrt)
Und falls du denkst, dass du besser bist (pat, pat, pat, pat)
And if you think you're better (pat, pat, pat, pat)
Kommt mein Track und erinnert dich (pat, pat, pat, pat)
My track comes and reminds you (pat, pat, pat, pat)
An die Zeiten, wo ihr niemand wart (pat, pat, pat)
Of the times when you were nobody (pat, pat, pat)
Doch ich häng' lieber mit paar
But I'd rather hang out with a few
Dealern als mit Lügnern ab (pat, pat, pat)
Dealers than with liars (pat, pat, pat)
Sag mir, wer war an deiner Seite, wo's ernst war?
Tell me, who was by your side when it was serious?
Wallah, wo gar keiner Geld hat, dealten wir Gras in der Mensa
Wallah, where nobody had any money, we dealt weed in the cafeteria
Azzlackz (Azzlackz), Stay High (Stay High)
Azzlackz (Azzlackz), Stay High (Stay High)
Kilo Kokain zum Bestpreis
Kilo of cocaine at the best price
Guck mal, mein Bruder ist jetzt frei
Look, my brother is free now
Schieß' auf Verräter im M5
Shoot at traitors in the M5






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.