Paroles et traduction Soufian - Wieder da
Frag
in
der
Stadt,
[?]
nach
Babylon
1
Ask
in
the
city,
[?]
about
Babylon
1
In
seinem
Kofferraum
immer
dabei
Always
in
his
trunk
Die
Straße,
sie
lebt,
doch
immer
am
wein'n
The
street,
it
lives,
but
always
crying
Sie
warten
hier
alle
auf
bess're
Zeit'n
They're
all
waiting
here
for
better
times
Guck
mal,
der
Junge
da
war
einer
Look,
that
boy
over
there
was
someone
Guck
mal,
heute
ist
er
keiner
Look,
today
he's
no
one
Guck
mal,
Straße
ist
nicht
einfach,
nein
Look,
the
street
isn't
easy,
no
Ich
bin
wieder
da-da-da-da
(da-da-da-da)
I'm
back
again-again-again-again
(again-again-again-again)
Sag
dem
Tod,
er
soll
schau'n,
wo
er
bleibt
(wo
er
bleibt)
Tell
death
to
see
where
he
stays
(where
he
stays)
Viel
zu
lang
sind
wir
hier
schon
gefang'n
We've
been
trapped
here
for
far
too
long
Sag
mir,
wann
sind
wir
frei?
Sag
mir,
wann
bin
ich
frei?
Tell
me,
when
are
we
free?
Tell
me,
when
am
I
free?
Immer
noch
seit
meiner
Kindheit
Still
since
my
childhood
Immer
noch
jagen
die
Cops
The
cops
are
still
chasing
Und
immer
noch
zahl'
ich
mein'n
Anwalt
And
I'm
still
paying
my
lawyer
Damit
ich
auf
kein'n
Fall
rein
muss
So
I
don't
have
to
go
in
Immer
noch
häng'
ich
am
Block
ab
I'm
still
hanging
out
on
the
block
Sterb'
in
der
Hood,
wenn
es
sein
muss
I'll
die
in
the
hood
if
I
have
to
Immer
noch
fucken
die
Cops
ab
The
cops
are
still
fucking
around
Lass
mich
erzähl'n,
es
gab
kein'n
Grund
Let
me
tell
you,
there
was
no
reason
Für
die
Jungs,
für
die
Brüs
im
Hinterhof
For
the
boys,
for
the
homies
in
the
backyard
Für
mein'n
Bruder
Haftbefehl,
Brate
der
Azzlack,
Dú
Maroc
For
my
brother
Haftbefehl,
Brate
der
Azzlack,
Dú
Maroc
Für
mein'n
Bruder
C-A-P-O,
wenn
wir
komm'n,
geht
es
los
For
my
brother
C-A-P-O,
when
we
come,
it's
going
down
Lass'
die
Pittis
ausm
Käfig
und
die
Affen
ausm
Zoo
Let
the
pit
bulls
out
of
the
cage
and
the
monkeys
out
of
the
zoo
Ich
bin
wieder
da-da-da-da
(da-da-da-da)
I'm
back
again-again-again-again
(again-again-again-again)
Sag
dem
Tod,
er
soll
schau'n,
wo
er
bleibt
(wo
er
bleibt)
Tell
death
to
see
where
he
stays
(where
he
stays)
Viel
zu
lang
sind
wir
hier
schon
gefang'n
We've
been
trapped
here
for
far
too
long
Sag
mir,
wann
sind
wir
frei?
Sag
mir,
wann
bin
ich
frei?
Tell
me,
when
are
we
free?
Tell
me,
when
am
I
free?
Immer
noch
seit
meiner
Kindheit
Still
since
my
childhood
Immer
noch
jagen
die
Cops
The
cops
are
still
chasing
Und
immer
noch
zahl'
ich
mein'n
Anwalt
And
I'm
still
paying
my
lawyer
Damit
ich
auf
kein'n
Fall
rein
muss
So
I
don't
have
to
go
in
Immer
noch
häng'
ich
am
Block
ab
I'm
still
hanging
out
on
the
block
Sterb'
in
der
Hood,
wenn
es
sein
muss
I'll
die
in
the
hood
if
I
have
to
Immer
noch
fucken
die
Cops
ab
The
cops
are
still
fucking
around
Lass
mich
erzähl'n,
es
gab
kein'n
Grund
Let
me
tell
you,
there
was
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexander müller, soufian amakran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.