Paroles et traduction Soufiane Eddyani feat. Ali B - Tranquille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
Want
la
vida
is
niet
altijd
facile
'Cause
life
ain't
always
easy,
you
know
Soms
ben
je
rich
Sometimes
you're
rich
Soms
heb
je
nothing
Sometimes
you
got
nothing
Maar
altijd
blijven
we
tranquille
But
we
always
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
Want
la
vida
is
niet
altijd
facile
'Cause
life
ain't
always
easy,
you
know
Soms
ben
je
rich
Sometimes
you're
rich
Soms
heb
je
nothing
Sometimes
you
got
nothing
Maar
altijd
blijven
we
tranquille
But
we
always
stay
cool
Er
waren
tijden
dat
we
liepen
op
de
straten
There
were
times
when
we
walked
the
streets
Kijkend
naar
etalage′s
Looking
at
shop
windows
Maar
niks
konden
betalen
But
couldn't
afford
anything
Het
eten
in
de
frigo
was
altijd
over
datum
The
food
in
the
fridge
was
always
past
its
date
Ja
dit
waren
die
tijden
van
pipa
en
golden
power
Yeah,
these
were
the
times
of
pipa
and
golden
power
Er
waren
tijden
dat
we
liepen
op
de
straten
There
were
times
when
we
walked
the
streets
Kijkend
naar
etalage's
Looking
at
shop
windows
Maar
niks
konden
betalen
But
couldn't
afford
anything
Het
eten
in
de
frigo
was
altijd
over
datum
The
food
in
the
fridge
was
always
past
its
date
Ja
dit
waren
die
tijden
van
pipa
en
golden
power
Yeah,
these
were
the
times
of
pipa
and
golden
power
Die
tijden
van
lege
zakken
Those
times
of
empty
pockets
Die
tijden
van
op
de
straat
Those
times
on
the
streets
Die
tijden
van
blijven
lachen
Those
times
of
keeping
on
smiling
En
slapen
met
een
traan
And
sleeping
with
a
tear
Adidas
trainingspak
Adidas
tracksuit
En
schoenen
van
Adidas
And
Adidas
shoes
Zoekend
naar
een
baan
Searching
for
a
job
Maar
niemand
die
nam
me
aan
But
nobody
hired
me
Ik
was
altijd
op
de
straat
I
was
always
on
the
streets
Daarna
tassen
en
heel
veel
saaf
Then
bags
and
a
lot
of
cash
Maar
nu
heb
ik
het
gemaakt
But
now
I've
made
it
Ja
nu
heb
ik
het
gemaakt
Yeah,
now
I've
made
it
Sta
ik
aan
de
top
I
stand
at
the
top
Met
slippers
van
Adidas
With
Adidas
slippers
M′n
moeder
die
zei
me,
zooo-ooon
My
mother
told
me,
"Sooooon"
Op
een
dag
leef
jij
je
droom
One
day
you'll
live
your
dream
M'n
moeder
die
zei
me,
zooo-ooon
My
mother
told
me,
"Sooooon"
Inshallah
kom
jij
hier
ooit
Inshallah,
you'll
get
here
someday
M'n
moeder
die
zei
me,
zooo-ooon
My
mother
told
me,
"Sooooon"
Op
een
dag
leef
jij
je
droom
One
day
you'll
live
your
dream
M′n
moeder
die
zei
me,
zooo-ooon
My
mother
told
me,
"Sooooon"
Inshallah
kom
jij
hier
nooit
Inshallah,
you'll
never
get
here
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
Want
la
vida
is
niet
altijd
facile
'Cause
life
ain't
always
easy,
you
know
Soms
ben
je
rich
Sometimes
you're
rich
Soms
heb
je
nothing
Sometimes
you
got
nothing
Maar
altijd
blijven
we
tranquille
But
we
always
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
Want
la
vida
is
niet
altijd
facile
'Cause
life
ain't
always
easy,
you
know
Soms
ben
je
rich
Sometimes
you're
rich
Soms
heb
je
nothing
Sometimes
you
got
nothing
Maar
altijd
blijven
we
tranquille
But
we
always
stay
cool
Ik
kwam
uit
een
achterstandswijk
I
came
from
a
disadvantaged
neighborhood
Toch
zag
ik
mezelf
als
kansrijk
Yet
I
saw
myself
as
promising
Toch
zag
ik
mezelf
allang
sterk
in
m′n
schoenen
staan
Yet
I
saw
myself
standing
strong
in
my
shoes
Voelde
de
toekomst
was
van
mij
I
felt
the
future
was
mine
En
nu
breng
ik
m'n
zoon
naar
school
And
now
I
take
my
son
to
school
En
ik
weet,
er
komt
een
dag,
dan
zit
z′n
hoofdje
vol
And
I
know
one
day
his
head
will
be
full
En
dan
vraagt
'ie
wat
te
doen
als
′ie
zich
klote
voelt
And
he'll
ask
what
to
do
when
he
feels
like
shit
Ik
zal
hem
zeggen
"tranquille",
hou
je
oog
op
het
doel
I'll
tell
him
"stay
cool",
keep
your
eye
on
the
goal
Het
leven
is
een
bitch,
en
bitches
heb
je
overal
Life
is
a
bitch,
and
bitches
are
everywhere
Op
sommige
dagen
zelfs
in
overtal
Some
days
even
outnumbered
Maar
ook
dan,
krijgen
zij
je
niet
meer
But
even
then,
they
won't
get
you
anymore
Want
ook
al
zijn
ze
met
meer
Even
if
there
are
more
of
them
Je
ziet
jezelf
als
een
bowlingbal
You
see
yourself
as
a
bowling
ball
Strike
op
een
ieder,
die
nog
staat
in
m'n
weg
Strike
on
anyone
who
stands
in
my
way
Maar
ik
blijf
tranquillo
als
ik
vaak
wordt
getest
But
I
stay
cool
when
I'm
often
tested
"Je
hebt
geen
tijd
te
verliezen",
heeft
m′n
vader
gezegd
"You
have
no
time
to
lose,"
my
father
said
Voordat
je
het
al
jaren
beseft
Before
you've
known
it
for
years
M'n
moeder
die
zei
me,
zooo-ooon
My
mother
told
me,
"Sooooon"
Op
een
dag
leef
jij
je
droom
One
day
you'll
live
your
dream
M'n
moeder
die
zei
me,
zooo-ooon
My
mother
told
me,
"Sooooon"
Inshallah
kom
jij
hier
ooit
Inshallah,
you'll
get
here
someday
M′n
moeder
die
zei
me,
zooo-ooon
My
mother
told
me,
"Sooooon"
Op
een
dag
leef
jij
je
droom
One
day
you'll
live
your
dream
M′n
moeder
die
zei
me,
zooo-ooon
My
mother
told
me,
"Sooooon"
Inshallah
kom
jij
hier
ooit
Inshallah,
you'll
get
here
someday
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
Want
la
vida
is
niet
altijd
facile
'Cause
life
ain't
always
easy,
you
know
Soms
ben
je
rich
Sometimes
you're
rich
Soms
heb
je
nothing
Sometimes
you
got
nothing
Maar
altijd
blijven
we
tranquille
But
we
always
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
A
goya
Gooi
een
tranquille
Baby,
let's
just
stay
cool
Want
la
vida
is
niet
altijd
facile
'Cause
life
ain't
always
easy,
you
know
Soms
ben
je
rich
Sometimes
you're
rich
Soms
heb
je
nothing
Sometimes
you
got
nothing
Maar
altijd
blijven
we
tranquille
But
we
always
stay
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Bouali, Joey M R Moehamadsaleh, Soufiane Eddyani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.