Soul Asylum - Be On Your Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soul Asylum - Be On Your Way




Be On Your Way
Будь на своём пути
Just like an old man in a candy store, the riots across the street
Словно старик в магазине сладостей, беспорядки по ту сторону улицы
The cold greets the newborn, the neighbors that never meet
Холод встречает новорожденного, соседи, которые никогда не встречаются
No one's making plans here, no one knows for sure
Никто здесь не строит планов, никто не знает наверняка
The way to keep it inside, it's just one more dark opening for you
Как удержать это внутри, это всего лишь еще одна темная щель для тебя
And whatever you do, when everything still seems new
И что бы ты ни делала, когда всё ещё кажется новым,
It's sure to come to something to change the rest of your life
Это обязательно перерастет во что-то, что изменит всю твою жизнь
A chance to feel normal, but now you're in too deep
Шанс почувствовать себя нормальной, но теперь ты слишком глубоко увязла
Pacing circles around your eyes, the rest of the world's fast asleep
Круги под глазами, остальной мир крепко спит
No sense of direction, no sense at all
Никакого чувства направления, никакого чувства вообще
No one there to break your fall, no one knows what's happening to you
Никого, кто бы смягчил твое падение, никто не знает, что с тобой происходит
I never quite got that through; I know what waits for you
Я никогда до конца не понимал этого; я знаю, что тебя ждет
I know for something to do with the rest of your life
Я знаю, что это что-то связано с твоей дальнейшей жизнью
Stop looking over my shoulder, it was a little bolder
Перестань оглядываться через плечо, это было немного смелее
You're going somewhere I might be on your way
Ты идешь куда-то, я, возможно, на твоём пути
This time I don't mean maybe
На этот раз я не имею в виду "возможно"
Nowhere I'd rather be
Нет места, где бы я хотел быть больше
If you're coming with me I might be on your way
Если ты идешь со мной, я, возможно, на твоём пути
I saw you there on the corner with my name written all over you
Я видел тебя там на углу, с моим именем, написанным повсюду на тебе
I was trying to get your attention, it's all I ever wanted from you
Я пытался привлечь твое внимание, это всё, чего я когда-либо хотел от тебя
Who will be the victim, who will be the host
Кто будет жертвой, кто будет хозяином
Who will you take it out on for not being there when you needed them most
На ком ты сорвешься за то, что их не было рядом, когда ты больше всего в них нуждалась
For you, I'm coming to terms with you
Ради тебя, я принимаю тебя
And you can pull me through,
И ты можешь вытянуть меня,
I'm settling up with something to change the rest of my life
Я смиряюсь с чем-то, что изменит всю мою жизнь
Something to do with the rest of my life
Что-то связанное с моей дальнейшей жизнью
I need something to fear the rest of my life's not in vain
Мне нужно чего-то бояться, чтобы остаток моей жизни не был напрасен





Writer(s): David Pirner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.