Soul Asylum - By The Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soul Asylum - By The Way




By The Way
Кстати
If I could remember what makes me feel good
Если бы я мог вспомнить, что заставляет меня чувствовать себя хорошо,
I'd pound it down like a nail in wood
Я бы вбил это в себя, как гвоздь в дерево.
I'd never let go of that feeling again I know
Я бы никогда больше не отпустил это чувство, я знаю,
I know that I felt this way before
Я знаю, что чувствовал себя так раньше.
I'd pound it down like a cellar door
Я бы захлопнул это, как дверь в подвал.
I want you to know I'm behind you, by the way
Я хочу, чтобы ты знала, я за тебя, кстати.
By the way that you look when I confront you
Судя по тому, как ты выглядишь, когда я тебя застаю врасплох,
By the way that I affect the things you do
Судя по тому, как я влияю на твои поступки,
By the way did I tell you I can't leave you, by the way
Кстати, я говорил тебе, что не могу тебя оставить? Кстати,
I'll be waiting for you on judgement day
Я буду ждать тебя в судный день,
To watch all these judgements pass away
Чтобы увидеть, как все эти суждения исчезнут.
And by the way the details fall, by the way
И, кстати, как складываются детали, кстати,
By the way all the people that care about you
Кстати, все люди, которые заботятся о тебе,
Are all watching to see what your gonna do
Все смотрят, чтобы увидеть, что ты будешь делать.
By the way have I told you I can't leave you, by the way
Кстати, я говорил тебе, что не могу тебя оставить? Кстати,
By the way that you built me up again
Судя по тому, как ты меня снова собрал,
Back to a time when I was intense
Вернул в то время, когда я был полон сил,
And now I know you play for what you pay
И теперь я знаю, ты играешь по своим правилам.
By the way that you make me feel all right
Судя по тому, как ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо,
By the way that you put up such a fight
Судя по тому, как ты борешься,
By the way that my trust and faith is safe with you
Судя по тому, что мое доверие и вера в безопасности с тобой.





Writer(s): David Pirner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.