Paroles et traduction Soul Asylum - Eyes of a Child (Live)
She
had
13
kids
each
one
had
13
problems
У
нее
было
13
детей,
у
каждого
из
них
было
13
проблем.
3 uppers
10
downers
just
to
put
up
with
this
3 uppers
10
downers,
чтобы
смириться
с
этим.
And
she
don't
know
which
children
belong
to
which
father
И
она
не
знает,
какие
дети
принадлежат
какому
отцу.
But
she
loves
them
all
anyways
and
they
each
get
a
kiss
Но
она
все
равно
любит
их
всех,
и
каждый
из
них
получает
поцелуй.
And
the
toilet
ain't
flushin'
И
унитаз
не
смывается.
And
the
toaster
is
smokin
И
тостер
курит.
The
vacuum
don't
suck
Вакуум
не
высасывает.
But
it
needs
a
new
belt
Но
ей
нужен
новый
пояс.
But
she
saw
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Но
она
видела
мир
глазами
ребенка.
And
remembers
how
it
good
it
was
И
помнит,
как
это
было
хорошо.
And
how
good
it
felt
И
как
это
было
здорово!
He
picks
up
the
paper
in
the
bitter
cold
morning
Он
берет
газету
горьким
холодным
утром.
He
had
just
gone
to
sleep,
he
had
to
get
up
for
work
Он
только
что
уснул,
ему
пришлось
вставать
на
работу.
By
morning
he's
a
watchman,
by
night
he's
a
waitor
К
утру
он-сторож,
к
ночи-официант.
In
the
late
afternoon
he
works
as
a
clerk
После
полудня
он
работает
клерком.
And
he
can't
pay
the
doctor
bills,
he
just
can't
afford
the
pills
И
он
не
может
платить
по
счетам
доктора,
он
просто
не
может
позволить
себе
таблетки.
The
car's
repossessed,
and
the
child
support's
due
Машина
возвращена,
и
алименты
должны
быть
выплачены.
But
he
saw
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Но
он
видел
мир
глазами
ребенка.
Big
problems
seemed
smaller
Большие
проблемы
казались
меньше.
And
old
things
seemed
new
И
старые
вещи
казались
новыми.
Well,
She
was
just
six
when
she
turned
her
first
trick
Ей
было
всего
шесть,
когда
она
сделала
первый
трюк.
But,
now
she's
13
and
it
don't
make
her
sick
Но
сейчас
ей
13,
и
от
этого
ее
не
тошнит.
And
she
does
lots
of
chrystal
И
она
делает
много
Криста.
And
she
owns
her
own
pistol
И
у
нее
есть
свой
пистолет.
Got
a
goldfish
named
Silver
У
меня
золотая
рыбка
по
имени
Сильвер.
And
a
pimp
who's
named
Rick
И
сутенер
по
имени
Рик.
And
some
are
like
customers,
and
some
are
like
patients
А
некоторые
- как
заказчики,
а
некоторые-как
пациенты.
She'd
have
gone
back
to
school,
if
she
just
had
the
patience
Она
бы
вернулась
в
школу,
если
бы
у
нее
было
терпение.
She
saw
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Она
видела
мир
глазами
ребенка.
None
of
the
nightmares
and
nothing
to
deny
Ни
один
из
кошмаров
и
нечего
отрицать.
Yes
she
saw
the
world
Да,
она
видела
мир.
And
she's
seen
it
all
and
she
knows
И
она
все
это
видела,
и
она
знает.
They're
all
lies
Все
это
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soul Asylum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.