Paroles et traduction Soul Asylum - Homesick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
live
with
you
Я
хочу
жить
с
тобой,
In
the
fifth
demension
В
пятом
измерении,
In
a
dream
I've
never
had
В
сне,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Cause
I
just
can't
live
like
this
Потому
что
я
просто
не
могу
жить
так,
In
a
world
like
this
В
таком
мире,
как
этот.
I
just
want
a
kiss
goodbye
Я
просто
хочу
поцелуя
на
прощание.
We
are
not
of
this
world
Мы
не
из
этого
мира,
And
there's
a
place
for
us
И
есть
место
для
нас.
Stuck
inside
this
fleeting
moment
Застряли
в
этом
мимолетном
мгновении,
Tucked
away
where
no
one
owns
it
Спрятаны
там,
где
никому
не
принадлежит,
Wrapped
up
in
a
haste,
Завернуты
в
спешке,
And
by
mistake
got
thown
away
И
по
ошибке
выброшены.
And
oh,
I
am
so
homesick
И
ох,
я
так
тоскую
по
дому,
But
it
ain't
that
bad
Но
это
не
так
уж
плохо,
Cause
I'm
homesick
for
the
home
I've
never
had
Потому
что
я
тоскую
по
дому,
которого
у
меня
никогда
не
было.
I
know
I
sometimes
get
annoyed
Я
знаю,
что
иногда
меня
раздражает,
I
know
just
where
I'm
at
Я
знаю,
где
я
нахожусь.
This
is
my
song
of
joy
Это
моя
песня
радости.
And
now
I
know
there
are
no
secret
tricks
И
теперь
я
знаю,
что
нет
никаких
секретных
трюков,
No
correct
politics
Никакой
правильной
политики,
Just
liars
and
lunatics
Только
лжецы
и
безумцы.
And
we
are
not
of
this
world
И
мы
не
из
этого
мира,
And
there's
a
place
for
us
И
есть
место
для
нас.
Stuck
inside
this
fleeting
moment
Застряли
в
этом
мимолетном
мгновении,
Tucked
away
where
no
one
owns
it
Спрятаны
там,
где
никому
не
принадлежит,
Wrapped
up
in
a
haste,
Завернуты
в
спешке,
And
by
mistake
got
thown
away
И
по
ошибке
выброшены.
And
oh,
I
am
so
homesick
И
ох,
я
так
тоскую
по
дому,
But
it
ain't
that
bad
Но
это
не
так
уж
плохо,
Cause
I'm
homesick
for
the
home
I've
never
had
Потому
что
я
тоскую
по
дому,
которого
у
меня
никогда
не
было.
And
though
I
would
not
take
it
personally
И
хотя
я
не
воспринимаю
это
лично,
It's
just
the
child
in
me
Это
просто
ребенок
во
мне.
I
never
really
knew
how
much
I
had
Я
никогда
не
знал,
как
много
у
меня
было.
And
woe
is
me,
I
am
so
homesick
И
горе
мне,
я
так
тоскую
по
дому,
But
it
ain't
that
bad
Но
это
не
так
уж
плохо,
Cause
I'm
homesick
for
the
home
I
never
had
Потому
что
я
тоскую
по
дому,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Pirner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.