Paroles et traduction Soul Asylum - Hopped up Feelin'
Don't
you
ever
wanna
leave
me
alone?
Неужели
ты
никогда
не
хочешь
оставить
меня
в
покое?
Don't
you
ever
wanna
watch
my
back?
Неужели
ты
никогда
не
хочешь
прикрывать
мне
спину?
Can't
you
ever
even
leave
it
alone?
Неужели
ты
не
можешь
оставить
это
в
покое?
You
don't
ever
wanna
walk
my
path
Ты
никогда
не
захочешь
идти
по
моему
пути
You
never
see
me
when
I'm
keeping
it
together
Ты
никогда
не
видишь
меня,
когда
я
держу
себя
в
руках.
You
only
see
me
when
I'm
falling
apart
Ты
видишь
меня
только
тогда,
когда
я
разваливаюсь
на
части.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
It
ain't
worth
stealin'
cause
I'm
givin'
it
away
to
everyone
Его
не
стоит
красть,
потому
что
я
раздаю
его
всем
подряд.
Are
you
ever
gonna
leave
it
at
home?
Ты
когда-нибудь
оставишь
его
дома?
Would
you
ever
make
me
swallow
my
pride?
Ты
когда-нибудь
заставишь
меня
проглотить
свою
гордость?
Would
you
ever
try
to
spit
me
out?
Ты
когда-нибудь
попытаешься
выплюнуть
меня?
Would
you
ever
stop
and
wonder
why?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
I
could
see
it
if
we
never
got
together
Я
мог
бы
понять
это,
если
бы
мы
никогда
не
были
вместе.
I
would
never
find
my
place
in
the
sun
Я
никогда
не
найду
свое
место
под
солнцем.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
It
ain't
worth
stealin'
cause
I'm
givin'
it
away
to
everyone
Его
не
стоит
красть,
потому
что
я
раздаю
его
всем
подряд.
Drugs
are
a
substitute
for
love
Наркотики-это
замена
любви.
And
love
is
a
substitute
for
А
любовь-это
замена
...
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
And
drugs
are
a
substitute
for
love
А
наркотики-это
замена
любви.
And
love
is
a
substitute
for
nothing
at
all
И
любовь
не
заменит
ничего.
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
Nothing's
going
to
come
between
us
now
Теперь
ничто
не
встанет
между
нами.
Nothing's
going
to
make
me
change
my
mind
Ничто
не
заставит
меня
передумать.
If
I
never
ever
see
you
again
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
снова
...
Nothing's
ever
going
to
take
away
my
good
time
Ничто
никогда
не
отнимет
у
меня
хорошее
время.
You
never
see
me
when
I'm
keeping
it
together
Ты
никогда
не
видишь
меня,
когда
я
держу
себя
в
руках.
You
only
see
me
when
I'm
falling
apart
Ты
видишь
меня
только
тогда,
когда
я
разваливаюсь
на
части.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
It
ain't
worth
stealin'
cause
I'm
givin'
it
away
to
everyone
Его
не
стоит
красть,
потому
что
я
раздаю
его
всем
подряд.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
Got
a
feeling,
a
hopped
up
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
подскочившее
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Pirner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.