Soul Asylum - Make It Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soul Asylum - Make It Real




You know you got an understanding
Ты знаешь, что у тебя есть понимание.
How to make it better
Как сделать его лучше?
I shouldn't be so damn demanding
Я не должен быть таким чертовски требовательным.
Write it down in a letter
Запиши это в письме.
You can see what you wanna
Ты видишь, чего хочешь.
Lay it out on the table
Выложи это на стол.
Could you be any wronger?
Ты можешь быть не прав?
Can you hear what I'm saying?
Ты слышишь, что я говорю?
How you gonna make it real?
Как ты собираешься сделать это реальностью?
How you gonna make it, how you gonna make it
Как ты это сделаешь, как ты это сделаешь?
How you gonna make it feel?
Как ты это почувствуешь?
And we won't look the other way
И мы не будем смотреть в другую сторону.
How long you gonna keep on standing
Как долго ты будешь стоять?
For this misunderstanding
За это недоразумение.
You know it's all a half-assed scam now
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ВСЕ наполовину мошенничество.
And it's all in your head
И это все в твоей голове.
You can say what you wanna
Ты можешь говорить, что хочешь.
Take a spin of the wheel
Вращай колесо!
How you gonna make it real?
Как ты собираешься сделать это реальностью?
How you gonna make it, how you gonna make it
Как ты это сделаешь, как ты это сделаешь?
How you gonna make it feel?
Как ты это почувствуешь?
And we won't look the other way
И мы не будем смотреть в другую сторону.
Everything is happening
Все происходит.
Everything's virtually happening
Все происходит практически.
Running out of time
Время истекает.
Standing in line
Стою в очереди.
Try to find a way to make it real this time
Попробуй найти способ сделать это реальностью в этот раз.
You know you got an understanding
Ты знаешь, что у тебя есть понимание.
How to make it real
Как сделать это реальностью?
How you gonna make it real?
Как ты собираешься сделать это реальностью?
How you gonna make it, how you gonna make it
Как ты это сделаешь, как ты это сделаешь?
How you gonna make it feel?
Как ты это почувствуешь?
How you gonna make it?
Как ты собираешься это сделать?
How you gonna make it?
Как ты собираешься это сделать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.