Soul Asylum - Masquerade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soul Asylum - Masquerade




Masquerade
Маскарад
I'm so glad we could get together
Я так рад, что мы смогли встретиться,
I thank you for supplying the fun
Благодарю тебя за веселье,
Well, we took this time out to enjoy ourselves
Мы выкроили время, чтобы развлечься,
Now let's just fucking get it done
А теперь давай, чёрт возьми, сделаем это.
Well, we're talk-talk-talking and talk-talk-talk-talking
Мы всё говорим, говорим, говорим и говорим,
And maybe we'll have a little fight
И, может быть, немного поругаемся.
Hush, hush, hush, hush, hush, hush, hush,
Тсс, тсс, тсс, тсс, тсс, тсс, тсс,
Now don't you admit that the reason you are here
Ну же, признайся, что ты здесь только для того,
Is just to get fucked tonight?
Чтобы сегодня хорошенько повеселиться?
Come on
Давай же,
This masquerade is over
Этот маскарад окончен.
(Personal invitations only)
(Только по персональным приглашениям)
I, I, I got my makeup on
Я, я, я накрасился,
I got my hair all done
Я уложил волосы,
I bet you can't even guess who I am
Спорим, ты даже не догадаешься, кто я.
Well, I, I thought you were my friend
Ну, я, я думал, ты моя подруга,
But then the troubles began
Но потом начались проблемы,
And that old identity set in
И эта старая личность вернулась.
I see no end to this bullshit so let's talk politics
Я не вижу конца этой ерунде, так что давай поговорим о политике,
Where it's parties, parties, parties all the time
Где сплошные вечеринки, вечеринки, вечеринки.
We got big long cars, we got movie stars
У нас длинные машины, у нас кинозвезды,
We got the three B's, and don't you forgetting,
У нас есть три "Б", и не забывай,
The bigots, the bombs, and barriers
Фанатики, бомбы и барьеры.
This masquerade is over
Этот маскарад окончен.
(Hey, hey)
(Эй, эй)
I didn't invite no black, white-hippie, hardcore,
Я не приглашал никаких чёрных, белых хиппи, хардкорщиков,
The rich, Hasidic Jews, reds, white-bastard mothers, ya know, ya know
Богатых евреев-хасидов, красных, белых ублюдков-мамаш, знаешь, знаешь.
You're think you're something special,
Ты думаешь, что ты особенная,
You know, I certainly didn't invite you
Знаешь, я тебя точно не приглашал.
You know these costume parties they're such a good time
Знаешь, эти костюмированные вечеринки - такое веселье,
But ya, know I think I'm gonna have to be headin' home, ha, ha
Но, знаешь, я думаю, мне пора домой, ха-ха.
Ha, you know it's funny how these social events,
Ха, забавно, как эти светские мероприятия
They just make me want to be alone
Заставляют меня хотеть побыть одному.
This masquerade is over
Этот маскарад окончен.
This masquerade is over
Этот маскарад окончен.
This masquerade is over
Этот маскарад окончен.
It's all over
Всё кончено.
It's all over
Всё кончено.
It's all over
Всё кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's over
Кончено.
It's all over
Всё кончено.
It's all over
Всё кончено.
It's all over
Всё кончено.
It's all over
Всё кончено.
Ha, ha, ha
Ха, ха, ха.





Writer(s): Pirner David Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.