Paroles et traduction Soul Asylum - Nice Guys (Don't Get Paid) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Guys (Don't Get Paid) (Live)
Хорошие парни (не получают денег) (концертная запись)
Well
they
packed
up
their
violin
cases?
Ну
что,
они
упаковали
свои
футляры
для
скрипок?
Hopped
in
a
big
black
Studebaker,
they
were
acting
pretty
scary
Запрыгнули
в
большой
черный
Студебеккер,
вид
у
них
был
довольно
устрашающий,
милая.
No
one
talked
as
they
synchronized
their
watches
Никто
не
говорил,
синхронизируя
часы.
And
they
drove
past
a
train
station
И
они
проехали
мимо
железнодорожной
станции.
The
train
rolled
out
with
a
passenger
car
Поезд
тронулся
с
пассажирским
вагоном,
Filled
with
retired
millionaires
and
movie
stars?
coats?
and
that
would
be
all
she
wrote
Полным
вышедших
на
пенсию
миллионеров
и
кинозвезд
в
пальто…
и
это
было
бы
концом
истории.
And
the
gangsters,
cowboys,
gypsies,
and
freewheelers
А
гангстеры,
ковбои,
цыгане
и
вольные
художники
Sold
out
their
trades
to
become
drug
dealers
Забросили
свои
ремесла,
чтобы
стать
наркоторговцами.
There
ain't
no
money
in
doing
things
straight
Нет
денег
в
честном
труде,
Your
community
thanks
you,
business
is
good,
and
nice
guys
don't
get
paid
Общество
благодарит
тебя,
бизнес
идет
хорошо,
а
хорошие
парни
не
получают
денег.
Outside
the
train
window
fast
as
he
could
ride
За
окном
поезда,
скача
что
есть
мочи,
Was
a
kid
on
a
horse
with
a
head
full
of
lies
Мчался
мальчишка
на
лошади,
с
головой,
полной
лжи.
And
the
tears
of
excitement
couldn't
put
out
the
fire
in
his
eyes
И
слезы
волнения
не
могли
потушить
огонь
в
его
глазах,
For
the
house
he
was
riding
to
burglarize
Из-за
дома,
в
который
он
собирался
забраться.
All
through
the
house
they
were
dancing
and
singing
По
всему
дому
они
танцевали
и
пели,
An
extended
family
with
fiddlers
and
magicians
Большая
семья
со
скрипачами
и
фокусниками,
A
juggler
and
a
chemist
who'd
invent
potion
Жонглером
и
химиком,
который
изобретет
зелье,
To
pacify
all
the
killers
and
rapist
Чтобы
усмирить
всех
убийц
и
насильников.
The
chemist
died
in
the
burglary
and
they
sold
the
prescription
Химик
погиб
во
время
ограбления,
и
они
продали
рецепт
For
a
case
of
cheap
red
wine
to
a
traveling
salesman
За
ящик
дешевого
красного
вина
коммивояжеру
In
a
three-wheeled
jalopy;
he
bought
and
sold
potions
На
трехколесной
развалюхе;
он
покупал
и
продавал
зелья
To
the
city
that
looked
over
the
ocean
Городу,
что
смотрел
на
океан.
And
he
sold
the
last
drop,
it
was
big
with
the
rich
kids
И
он
продал
последнюю
каплю,
она
пользовалась
успехом
у
богатых
детишек,
And
soon
the
city
would
be
crawling
with
addicts
И
вскоре
город
наводнили
наркоманы.
And
back
rooms,
dark
allies,
basements
and
attics
И
подсобные
помещения,
темные
переулки,
подвалы
и
чердаки
(When?)
a
fly
is
trapped
in
a
spider's
web
(but
a
bat's
got
the
spider?)
(Когда?)
муха
попала
в
паутину
(но
летучая
мышь
поймала
паука?)
And
no
one
knows
what's
going
on
И
никто
не
знает,
что
происходит.
But
you've
gotta
show
up
for
yourself
at
the
end
of
the
day
Но
ты
должен
появиться
сам
по
себе
в
конце
дня,
And
nice
guys
don't
get
paid
А
хорошие
парни
не
получают
денег.
Nice
guys
don't
get
paid
Хорошие
парни
не
получают
денег.
Now
all
the
hopeless
romantics
are
wearing
white
collars
Теперь
все
безнадежные
романтики
носят
белые
воротнички,
(Upstanding
assassins?)
cleaning
filthy
dollars
(Добропорядочные
убийцы?)
отмывают
грязные
доллары.
Car-jacking
fanatic
Угонщик
автомобилей-фанатик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Pirner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.