Soul Asylum - Nothing to Write Home About (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soul Asylum - Nothing to Write Home About (Live)




Dear mother, what can I say
Дорогая мама, что я могу сказать?
It's been so long since I went away
Прошло так много времени с тех пор, как я ушел.
And yes, I miss the comforts of home
И да, я скучаю по домашнему уюту.
But I guess, I'm better off on my own
Но, думаю, мне лучше быть одному.
No one told me people could be so cruel
Никто не говорил мне, что люди могут быть такими жестокими.
Nobody told me about any of this in school
Никто не рассказывал мне об этом в школе.
Still nobody understands the things that I don't understand
До сих пор никто не понимает того, чего я не понимаю.
I've nothing to write home about
Мне нечего написать домой.
Nothing I have figured out
Я ничего не понял.
Still I have the same old doubts
У меня все те же старые сомнения.
Nothing to write home about
Нечего писать домой.
Dear John, that ain't my name
Дорогой Джон, это не мое имя.
I'm just hangin' 'round to take the blame
Я просто тусуюсь, чтобы взять вину на себя.
I'm filled with guilt, I'm filled with shame
Я полон вины, я полон стыда.
Too much or not enough, it's all the same
Слишком много или недостаточно, все одно и то же.
And no one wants to talk about the loss
И никто не хочет говорить о потере.
No one wants to talk about the cost
Никто не хочет говорить о цене.
Every one just looks away, just like any other day
Каждый просто отворачивается, как и любой другой день.
I've nothing to write home about
Мне нечего написать домой.
Nothing I have figured out
Я ничего не понял.
Still I have the same old doubts
У меня все те же старые сомнения.
Nothing to write home about
Нечего писать домой.
Nothing to write home about
Нечего писать домой.
Who can teach me how to change my ways?
Кто научит меня, как мне меняться?
Who will come and save the day?
Кто придет и спасет этот день?
Who will tell me what to say
Кто скажет мне, что сказать?
When there's nothing left to say?
Когда больше нечего сказать?
Nobody told me about any of this in school
Никто не рассказывал мне об этом в школе.
No one told me I'd be taken for a fool
Никто не говорил мне, что меня возьмут за дурака.
And everyone just looks away, and tries to make it through the day
И все просто отворачиваются и пытаются пережить день,
I've nothing to write home about
когда мне нечего писать домой.
Nothing I have figured out
Я ничего не понял.
Still I have the same old doubts
У меня все те же старые сомнения.
Nothing to write home about
Нечего писать домой.
Nothing to write home about
Нечего писать домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.