Soul Asylum - String of Pearls (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soul Asylum - String of Pearls (Live)




She swings the string of pearls on the corner
Она качает нитку жемчуга на углу.
The street lights reflect the light in the water
Уличные фонари отражают свет в воде.
The string it snaps and the pearls go sailing
Струна щелкает, и жемчуг плывет.
And they splash and bounce and roll 'cross the wet street
И они выплескиваются, подпрыгивают и катятся по мокрой улице.
As she bends to chase the pearls, a car swings 'round the corner
Когда она наклоняется, чтобы преследовать жемчуга, машина качается за углом.
She darts from the eyes of the panics truck driver
Она стреляет из глаз водителя грузовика паники.
Who's racing to the delivery room
Кто мчится в родильное отделение?
'Cause in the back seat his wife is busting out of her womb
Потому что на заднем сиденье его жена вырывается из чрева.
And the sack breaks and out come
И мешок ломается и выходит.
The Siamese Twins
Сиамские Близнецы.
Who grow up to become the first President
Кто вырастет, чтобы стать первым президентом?
With two heads, are better than one
С двумя головами лучше, чем одна.
He puts his heads in his hands
Он кладет головы в руки.
Says I got to put my heads together
Говорит, что я должен сложить головы вместе.
I can become the best President ever
Я могу стать лучшим президентом.
And not just President, fend for yourself
И не только президент, позаботься о себе.
Signs his name, takes the blame
Подписывает свое имя, берет вину на себя.
For all of the names with no shame
За все имена без стыда.
In their beliefs, they adjourn and they leave and in walks a man
В своих убеждениях они закрываются, уходят и гуляют.
With a broom and a knife and blood on his hands
С метлой, ножом и кровью на руках.
And he sweeps everything under the rug
И он подметает все под ковер.
And goes home to his kids and gives them a hug
И идет домой к своим детям и обнимает их.
But his wife was not there, she had just left a letter
Но его жены там не было, она только что оставила письмо.
That said, "You'd be much better off without me"
Это говорит: "без меня тебе было бы гораздо лучше".
Now his wife took the train to her ex-lover's funeral
Теперь его жена села на поезд на похороны своего бывшего любовника.
Who died in the bathroom, hit his head on a urinal
Кто умер в ванной, ударился головой об писсуар.
When they got together, the knowledge was carnal
Когда они собрались вместе, знание было плотским.
And the widow was at the funeral and they had quite a cat fight
Вдова была на похоронах, и они устроили кошачью драку.
And they fell into the hole where the casket was resting
И они упали в дыру, где лежал гроб.
And the preacher just left in the middle of the service
И проповедник просто ушел в середине служения.
'Cause death was one thing but women made him nervous
Потому что смерть-это одно, но женщины заставляют его нервничать.
And he ran to his car and he drove 'round the corner
Он побежал к своей машине и проехал за угол.
Then something in the street caught the light in his eye
Затем что-то на улице поймало свет в его глазах.
He pulled over, reached down and picked up a pearl from the gutter
Он остановился, потянулся вниз и взял жемчужину из сточной канавы.
And he didn't know what to think
И он не знал, что думать.
And he brought it home and washed it in the sink
И он принес ее домой и мыл в раковине.
And he gave the pearl to Sister Mary Teresa
И он подарил жемчужину сестре Мэри Терезе.
Who could not accept it so she gave it to Lisa
Кто не мог принять это, поэтому она отдала его Лизе?
A young prostitute who was missing a pearl
Молодая проститутка, которой не хватало жемчужины.
On the necklace that broke late last night
На ожерелье, которое разбилось прошлой ночью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.