Paroles et traduction Soul Asylum - String of Pearls (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
String of Pearls (Live)
Нить Жемчуга (Live)
She
swings
the
string
of
pearls
on
the
corner
Она
крутит
нить
жемчуга
на
углу,
The
street
lights
reflect
the
light
in
the
water
Уличные
фонари
отражаются
в
воде.
The
string
it
snaps
and
the
pearls
go
sailing
Нить
рвется,
и
жемчужины
летят,
And
they
splash
and
bounce
and
roll
'cross
the
wet
street
Они
брызжутся,
подскакивают
и
катятся
по
мокрой
улице.
As
she
bends
to
chase
the
pearls,
a
car
swings
'round
the
corner
Она
наклоняется,
чтобы
собрать
жемчужины,
машина
сворачивает
за
угол,
She
darts
from
the
eyes
of
the
panics
truck
driver
Она
уворачивается
от
взгляда
испуганного
водителя
грузовика,
Who's
racing
to
the
delivery
room
Который
мчится
в
родильное
отделение,
'Cause
in
the
back
seat
his
wife
is
busting
out
of
her
womb
Потому
что
на
заднем
сиденье
его
жена
вот-вот
родит.
And
the
sack
breaks
and
out
come
Пузырь
лопается,
и
появляются
The
Siamese
Twins
Сиамские
близнецы,
Who
grow
up
to
become
the
first
President
Которые
вырастают
и
становятся
первым
президентом
With
two
heads,
are
better
than
one
С
двумя
головами,
ведь
две
головы
лучше,
чем
одна.
He
puts
his
heads
in
his
hands
Он
берется
руками
за
головы,
Says
I
got
to
put
my
heads
together
Говорит:
«Мне
нужно
хорошенько
подумать,
I
can
become
the
best
President
ever
Я
могу
стать
лучшим
президентом
всех
времен».
And
not
just
President,
fend
for
yourself
И
не
просто
президентом,
а
самостоятельным,
Signs
his
name,
takes
the
blame
Подписывает
свое
имя,
берет
на
себя
ответственность
For
all
of
the
names
with
no
shame
За
все
имена
без
стыда
In
their
beliefs,
they
adjourn
and
they
leave
and
in
walks
a
man
В
своих
убеждениях,
они
откладывают
заседание
и
уходят,
и
входит
мужчина
With
a
broom
and
a
knife
and
blood
on
his
hands
С
метлой,
ножом
и
кровью
на
руках.
And
he
sweeps
everything
under
the
rug
И
он
заметает
все
под
ковер,
And
goes
home
to
his
kids
and
gives
them
a
hug
И
идет
домой
к
своим
детям
и
обнимает
их.
But
his
wife
was
not
there,
she
had
just
left
a
letter
Но
его
жены
не
было
дома,
она
только
что
оставила
письмо,
That
said,
"You'd
be
much
better
off
without
me"
В
котором
говорилось:
«Тебе
будет
намного
лучше
без
меня».
Now
his
wife
took
the
train
to
her
ex-lover's
funeral
Теперь
его
жена
села
на
поезд,
чтобы
поехать
на
похороны
своего
бывшего
любовника,
Who
died
in
the
bathroom,
hit
his
head
on
a
urinal
Который
умер
в
ванной,
ударившись
головой
о
писсуар.
When
they
got
together,
the
knowledge
was
carnal
Когда
они
были
вместе,
их
знания
были
плотскими,
And
the
widow
was
at
the
funeral
and
they
had
quite
a
cat
fight
И
вдова
была
на
похоронах,
и
у
них
произошла
настоящая
кошачья
драка.
And
they
fell
into
the
hole
where
the
casket
was
resting
И
они
упали
в
яму,
где
стоял
гроб,
And
the
preacher
just
left
in
the
middle
of
the
service
А
проповедник
просто
ушел
посреди
службы,
'Cause
death
was
one
thing
but
women
made
him
nervous
Потому
что
смерть
— это
одно,
а
женщины
заставляли
его
нервничать.
And
he
ran
to
his
car
and
he
drove
'round
the
corner
И
он
побежал
к
своей
машине
и
поехал
за
угол,
Then
something
in
the
street
caught
the
light
in
his
eye
Потом
что-то
на
улице
привлекло
его
взгляд.
He
pulled
over,
reached
down
and
picked
up
a
pearl
from
the
gutter
Он
остановился,
наклонился
и
поднял
жемчужину
из
сточной
канавы,
And
he
didn't
know
what
to
think
И
он
не
знал,
что
и
думать.
And
he
brought
it
home
and
washed
it
in
the
sink
И
он
принес
ее
домой
и
помыл
в
раковине,
And
he
gave
the
pearl
to
Sister
Mary
Teresa
И
он
отдал
жемчужину
сестре
Марии
Терезе,
Who
could
not
accept
it
so
she
gave
it
to
Lisa
Которая
не
могла
ее
принять,
поэтому
отдала
ее
Лизе,
A
young
prostitute
who
was
missing
a
pearl
Молодой
проститутке,
у
которой
не
хватало
жемчужины
On
the
necklace
that
broke
late
last
night
На
ожерелье,
которое
порвалось
прошлой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.