Soul Asylum - Summer of Drugs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soul Asylum - Summer of Drugs




My sister got bit by a copperhead snake
Мою сестру укусила медноголовая змея.
In the woods behind the house
В лесу за домом.
Nobody was home so I grabbed her foot
Никого не было дома, поэтому я схватил ее за ногу.
And I sucked that poison out
И я высосал этот яд.
My sister got better in a month or two
Моей сестре стало лучше через месяц или два.
When the swellin' it went down
Когда набухло, все пошло ко дну.
But I'd started off my teenage years
Но у меня начались подростковые годы.
With a poison in my mouth
С ядом во рту.
And we were too young to be hippies
Мы были слишком молоды, чтобы быть хиппи.
Missed out on the love
Я упустил свою любовь.
We turned to a teen in the late 70's
Мы обратились к подростку в конце 70-х.
In the summer of the drugs
Летом от наркотиков
Mama and daddy could never understand
Мама и папа никогда не могли понять.
Their life was never dull
Их жизнь никогда не была скучной.
Their idea of a rollickin' time
Их идея о том, что время катится к чертям собачьим.
Was a kitchen tap appall
Был ли кухонный кран ужасен
Acid grass downs and speed
Кислотная трава падения и скорость
Junk those days were made of
Хлам, из которого были сделаны те дни.
How could they suspect those kids
Как они могли заподозрить этих детей
Where the monsters meet their makers?
Где монстры встречаются со своими создателями?
And they were too young to be hippies
Они были слишком молоды, чтобы быть хиппи.
Missed out on the love
Упустил любовь.
Learned from the teen of the late 70's
Научился у подростка конца 70-х.
In the summer of the drugs
Летом от наркотиков
Boys and girls in every town
Мальчики и девочки в каждом городе.
Sand man spread his sand around
Песочный человек разбросал свой песок вокруг.
Now we are just wakin' up
Теперь мы просто просыпаемся.
From a summer of drugs
Из лета наркотиков.
Mommies and daddies were too shy to talk
Мамы и папы стеснялись разговаривать.
About those birds and bees
О птицах и пчелах
Integrated schools had stopped
Интегрированные школы остановились.
The facts of life were these
Факты жизни были таковы:
Girls and boys went away and came back
Девочки и мальчики уходили и возвращались.
Empty after the weekend
Пусто после выходных
The talk on the phone consisted of
Разговор по телефону состоял из
The hushed voices speakin'
Заговорили приглушенные голоса.
And they were too young to be hippies
Они были слишком молоды, чтобы быть хиппи.
Missed out on the love
Упустил любовь.
Learned from the teen of the late 70's
Научился у подростка конца 70-х.
In the summer of the drugs
Летом от наркотиков
Yes they were too young, they were to fast
Да, они были слишком молоды, они были слишком быстры.
Oh the summer of the drugs
О лето наркотиков





Writer(s): Victoria Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.