Soul Central - Strings of Life (Danny Krivit Re Edit) [Mixed] - traduction des paroles en allemand




Strings of Life (Danny Krivit Re Edit) [Mixed]
Strings of Life (Danny Krivit Re Edit) [Gemischt]
This is going out to anybody
Das geht raus an jeden,
Who might be able to relate to.
der vielleicht nachvollziehen kann,
What I've been going through
was ich durchgemacht habe.
We've had to put up with all the lying
Wir mussten all das Lügen ertragen,
The cheating, the back stabbing
das Betrügen, die Hinterhältigkeiten.
So many years...
So viele Jahre...
Huh, too too many tears
Huh, zu, zu viele Tränen.
But i realised
Aber ich habe erkannt,
I didn't have to suffer like this no more
ich musste nicht mehr so leiden.
'Cause I'm stronger now!
Denn ich bin jetzt stärker!
Stronger on my Own!
Stärker allein!
Yeah, you can't hurt me boy
Yeah, du kannst mir nicht wehtun, Junge.
Nah no, no, no baby
Nein, nein, nein, nein, Baby.
'Cause I'm stronger on my own
Denn ich bin allein stärker.
You wanna go it alone
Du willst es allein durchziehen
Or go lonely
oder einsam sein.
Y'see you let me down so many times before
Siehst du, du hast mich schon so oft enttäuscht.
But right here in my mind
Aber genau hier in meinem Kopf
You are the only, the only one I love
bist du der Einzige, der Einzige, den ich liebe.
But I showed you the door
Aber ich habe dir die Tür gezeigt.
If you could see me now
Wenn du mich jetzt sehen könntest,
To what I was back then
im Vergleich dazu, wie ich damals war,
You'd swear I was a different girl
du würdest schwören, ich wäre ein anderes Mädchen.
Oh, believe me boy
Oh, glaub mir, Junge,
I had to make a choice
ich musste eine Wahl treffen.
No more would you destroy my world
Nicht länger würdest du meine Welt zerstören.
No more that I can take
Nicht mehr, das ich ertragen kann.
Don't need to serve this dish you made
Muss das nicht mehr schlucken, was du angerichtet hast.
'Cause I'm stronger on my own
Denn ich bin allein stärker.
I'm stronger on my own
Ich bin allein stärker.
'Cause right now I see
Denn genau jetzt sehe ich,
Just where i wanna be
genau wo ich sein will.
It's better on my own
Es ist besser allein.
I'm stronger on my own
Ich bin allein stärker.
No more that I can take
Nicht mehr, das ich ertragen kann.
Don't need to serve this dish you made
Muss das nicht mehr schlucken, was du angerichtet hast.
'Cause I'm stronger on my own
Denn ich bin allein stärker.
I'm stronger on my own
Ich bin allein stärker.
'Cause right now I see
Denn genau jetzt sehe ich,
Just where i wanna be
genau wo ich sein will.
It's better on my own
Es ist besser allein.
I'm stronger on my own
Ich bin allein stärker.
Did you care? Did you ever love me?
Hat es dich interessiert? Hast du mich jemals geliebt?
For you never let your inner feelings show
Denn du hast nie deine inneren Gefühle gezeigt.
I need love, your understanding
Ich brauche Liebe, dein Verständnis.
But you held me back, I had to let you go...
Aber du hast mich zurückgehalten, ich musste dich gehen lassen...
But when I saw the light... It was plain to see
Aber als ich das Licht sah... war es klar zu sehen,
That you and I were never right
dass du und ich nie richtig füreinander waren.
Oh! Believe me boy, you reap the seeds you sow...
Oh! Glaub mir, Junge, du erntest, was du säst...
Your bags are packed, and that's the door!
Deine Taschen sind gepackt, und da ist die Tür!
No more that i can take
Nicht mehr, das ich ertragen kann.
Don't need to serve this dish you made
Muss das nicht mehr schlucken, was du angerichtet hast.
'Cause I'm stronger on my own
Denn ich bin allein stärker.
I'm stronger on my own
Ich bin allein stärker.
'Cause right now i see, (right now I see)
Denn genau jetzt sehe ich, (genau jetzt sehe ich)
Just where i wanna be
genau wo ich sein will.
And it's better on my own
Und es ist besser allein.
I'm stronger on my own...
Ich bin allein stärker...
No more that i can take
Nicht mehr, das ich ertragen kann.
Don't need to serve this dish you made
Muss das nicht mehr schlucken, was du angerichtet hast.
'Cause I'm stronger on my own
Denn ich bin allein stärker.
I'm stronger on my own
Ich bin allein stärker.
'Cause right now i see, (right now I see)
Denn genau jetzt sehe ich, (genau jetzt sehe ich)
Just where i wanna be
genau wo ich sein will.
And it's better on my own
Und es ist besser allein.
I'm stronger on my own...
Ich bin allein stärker...





Writer(s): Michael James, Paul John Timothy, Derrick May, Jacqui Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.