Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got Me Like...
Hat mich wie...
Don't
know
if
I
make
back
home
Weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
I'm
just
a
guilty
dream
Ich
bin
nur
ein
schuldiger
Traum
That
don't
know
if
I
make
back
home
Der
nicht
weiß,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
You
got
me
like
"Damn!"
Du
hast
mich
wie
"Verdammt!"
Got
my
whole
face
scrunched
up
in
a
jam
Mein
ganzes
Gesicht
ist
zu
einer
Grimasse
verzogen
When
I
first
saw
you
pulling
up
in
the
wraith
Als
ich
dich
das
erste
Mal
im
Wraith
vorfahren
sah
Stepping
out
with
your
plateus
I
knew
it
had
to
be
fate
Ausstiegst
mit
deinen
Plateaus,
wusste
ich,
es
musste
Schicksal
sein
I'm
tryna
bring
you
home
to
mama
Ich
versuche,
dich
zu
Mama
nach
Hause
zu
bringen
I
care
about
your
health
like
my
name
was
Obama
Ich
sorge
mich
um
deine
Gesundheit,
als
ob
mein
Name
Obama
wäre
I
asked
what
your
name
was,
you
was
like
"Gimme
your
phone."
Ich
fragte,
wie
du
heißt,
du
sagtest:
"Gib
mir
dein
Handy."
And
I
ain't
really
know
you,
so
I
ain't
really
know
Und
ich
kannte
dich
nicht
wirklich,
also
wusste
ich
es
nicht
wirklich
But
I
caved.
And
you
stood
right
by
me
Aber
ich
gab
nach.
Und
du
standest
direkt
neben
mir
You
typed
in
your
info
and
then
you
said
"Find
me."
Du
hast
deine
Infos
eingegeben
und
dann
gesagt:
"Finde
mich."
All
this
time
I'm
just
tryna
focus
Die
ganze
Zeit
versuche
ich
nur,
mich
zu
konzentrieren
You
gave
it
back
to
me
then
you
turned
around
and
ghosted
Du
gabst
es
mir
zurück,
drehtest
dich
um
und
verschwandest
Found
you
in
my
contacts
Fand
dich
in
meinen
Kontakten
And
now
we
got
a
little
bit
of
contact
Und
jetzt
haben
wir
ein
bisschen
Kontakt
Texts
in
the
morning.
Good
Morning
Be
The
Answer
Texte
am
Morgen.
Guten
Morgen
ist
die
Antwort
I
tell
you
that
you're
beautiful,
you
tell
me
that
I'm
handsome
Ich
sage
dir,
dass
du
wunderschön
bist,
du
sagst
mir,
dass
ich
gutaussehend
bin
Don't
know
if
I
make
back
home
Weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
I'm
just
a
guilty
dream
Ich
bin
nur
ein
schuldiger
Traum
That
don't
know
if
I
make
back
home
Der
nicht
weiß,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
Got
me
like
"Wow!"
Hast
mich
wie
"Wow!"
With
a
body
like
that
you
must
be
proud
Mit
einem
Körper
wie
diesem
musst
du
stolz
sein
You
got
that
Instagram
bod
and
you're
flexing
Du
hast
diesen
Instagram-Körper
und
du
gibst
an
All
of
your
pics,
I
tag
myself
in
them
Mit
all
deinen
Bildern,
ich
markiere
mich
selbst
darin
I
let'em
all
know
that
you're
mine
and
you
ain't
just
a
side
chic
Ich
lasse
sie
alle
wissen,
dass
du
mir
gehörst
und
nicht
nur
eine
Nebenfrau
bist
You're
my
soulmate
and
sidekick
Du
bist
meine
Seelenverwandte
und
mein
Sidekick
Now
we
spend
time
in
the
late
nights
Jetzt
verbringen
wir
Zeit
in
den
späten
Nächten
Talk
about
whatever
in
the
bed
and
we
play
fight
Reden
über
alles
im
Bett
und
wir
spielen
Kämpfe
We
both
on
grind
but
we
make
time
Wir
sind
beide
im
Stress,
aber
wir
nehmen
uns
Zeit
And
if
we
ain't
sexting,
we
FaceTime
Und
wenn
wir
nicht
sexten,
dann
FaceTimen
wir
Sending
me
pics
with
the
Snapchat
filters
Schickst
mir
Bilder
mit
den
Snapchat-Filtern
Shits
getting
real,
it's
just
getting
realer
Es
wird
ernst,
es
wird
immer
ernster
Pics
on
ya
Snapchat
Bilder
auf
deinem
Snapchat
Got
me
jealous.
I'm
petty,
so
you
clap
back
Machen
mich
eifersüchtig.
Ich
bin
kleinlich,
also
schlägst
du
zurück
And
who
the
cuff
is
"jayman20"
with
his
bull$h!7
emojis
Und
wer
zum
Teufel
ist
"jayman20"
mit
seinen
$cheiß-Emojis
He
act
like
he
don't
know
me
Er
tut
so,
als
ob
er
mich
nicht
kennt
Don't
know
if
I
make
back
home
Weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
I'm
just
a
guilty
dream
Ich
bin
nur
ein
schuldiger
Traum
That
don't
know
if
I
make
back
home
Der
nicht
weiß,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
Got
me
like
"Whoah!"
Hast
mich
wie
"Whoah!"
Holup.
This
ain't
no
reality
show
Moment
mal.
Das
ist
keine
Reality-Show
Wait
one
damn
minute!
Who
the
hell
is
"mr.innit"?
Warte
mal
eine
verdammte
Minute!
Wer
zum
Teufel
ist
"mr.innit"?
You're
liking
all
his
pics
like
you're
tryna
get
with
him
Du
likest
alle
seine
Bilder,
als
ob
du
versuchen
würdest,
mit
ihm
zusammenzukommen
Talking
on
your
cellphone
Redest
an
deinem
Handy
Now
I'm
thinking
that
you're
well-known
Jetzt
denke
ich,
dass
du
bekannt
bist
Facebook
live.
Pics
with
chics
and
duck
faces
Facebook
Live.
Bilder
mit
Mädels
und
Duckfaces
You
know
a
lot
of
dudes
they
got,
with
luck,
famous
Du
kennst
eine
Menge
Typen,
die,
mit
Glück,
berühmt
sind
6k
followers
on
Twitter.
Connected
6.000
Follower
auf
Twitter.
Verbunden
Now
your
Periscope
is
lit
up
Jetzt
ist
dein
Periscope
hell
erleuchtet
You
just
updated
your
status
Du
hast
gerade
deinen
Status
aktualisiert
Are
you
looking
for
attention?
Or
is
it
just
a
bad
habit?
Suchst
du
Aufmerksamkeit?
Oder
ist
es
nur
eine
schlechte
Angewohnheit?
Now
you
unfollowed
me
Jetzt
hast
du
mich
entfolgt
You
texted
me
and
said
"Stop
stalking
me!"
Du
hast
mir
geschrieben
und
gesagt:
"Hör
auf,
mich
zu
stalken!"
I
just
wanna
know
what's
going
on.
You
copy?
Ich
will
nur
wissen,
was
los
ist.
Verstanden?
I
tried
to
DM
you
but
you
blocked
me.
You
rocked
me
Ich
habe
versucht,
dir
eine
DM
zu
schicken,
aber
du
hast
mich
blockiert.
Du
hast
mich
erschüttert
Don't
know
if
I
make
back
home
Weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
I'm
just
a
guilty
dream
Ich
bin
nur
ein
schuldiger
Traum
That
don't
know
if
I
make
back
home
Der
nicht
weiß,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
You
got
me
like
"What!?"
Du
hast
mich
wie
"Was!?"
All
I
do
now
is
stay
laying
in
the
cut
Alles,
was
ich
jetzt
tue,
ist,
im
Verborgenen
zu
bleiben
I
sent
you
iMessage's,
and
they
still
unread
Ich
habe
dir
iMessages
geschickt,
und
sie
sind
immer
noch
ungelesen
I
gotta
lot
to
say
that's
still
unsaid
Ich
habe
viel
zu
sagen,
das
immer
noch
ungesagt
ist
I
don't
think
I
can
take
this
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
aushalte
All
day
on
my
Spotify
slow
jam
playlist
Den
ganzen
Tag
auf
meiner
Spotify
Slow
Jam
Playlist
And
it
stays
on
repeat
Und
sie
läuft
in
Dauerschleife
I
wanna
ghost
but
it
ain't
that
easy
Ich
würde
gerne
verschwinden,
aber
es
ist
nicht
so
einfach
It's
been
four
days
since
I've
seen
or
heard
from
you
Es
ist
vier
Tage
her,
seit
ich
dich
gesehen
oder
von
dir
gehört
habe
I
wish
I
could
get
up
a
nerve
or
two
to
check
your
IG
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
oder
zwei
Nerven
aufbringen,
um
dein
IG
zu
checken
So
I
did
for
the
better
Also
tat
ich
es
zum
Besseren
I
see
you
uploaded
old
pics
of
us
together
Ich
sehe,
du
hast
alte
Bilder
von
uns
zusammen
hochgeladen
You
got
me
like
"Yo!"
Du
hast
mich
wie
"Yo!"
Now
I
just
don't
know
where
to
go
Jetzt
weiß
ich
einfach
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
You
inboxed
me
four
days
ago
Du
hast
mir
vor
vier
Tagen
eine
Nachricht
geschickt
But
I
just
read
it
now
'cuz
my
days
were
slow
Aber
ich
habe
sie
erst
jetzt
gelesen,
weil
meine
Tage
langsam
waren
In
short
what
you
said
is
you
don't
need
another
man
Kurz
gesagt,
was
du
gesagt
hast,
ist,
dass
du
keinen
anderen
Mann
brauchst
All
you
need
is
another
chance
Alles,
was
du
brauchst,
ist
eine
weitere
Chance
Then
you
kissed
me,
and
you
gave
me
this
necklace
Dann
hast
du
mich
geküsst
und
mir
diese
Halskette
gegeben
Now
we
back
together
laid
up
watching
Netflix
Jetzt
sind
wir
wieder
zusammen
und
schauen
Netflix
Don't
know
if
I
make
back
home
Weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
I'm
just
a
guilty
dream
Ich
bin
nur
ein
schuldiger
Traum
That
don't
know
if
I
make
back
home
Der
nicht
weiß,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
My
Love
Is
Real,
My
Love
Is
Meine
Liebe
ist
echt,
meine
Liebe
ist
My
love
is
real,
my
love
is
faithful
Meine
Liebe
ist
echt,
meine
Liebe
ist
treu
My
love
is
zeal,
my
love
is
grateful
Meine
Liebe
ist
Eifer,
meine
Liebe
ist
dankbar
My
love
is
true,
my
love
endeavors
Meine
Liebe
ist
wahr,
meine
Liebe
bemüht
sich
My
love
is
you,
my
love's
forever
Meine
Liebe
bist
du,
meine
Liebe
ist
für
immer
My
love
is
passion,
my
love
is
strong
Meine
Liebe
ist
Leidenschaft,
meine
Liebe
ist
stark
My
love's
everlasting,
my
love
is
long
Meine
Liebe
ist
ewig,
meine
Liebe
ist
lang
My
love
is
deep,
my
love
is
life
Meine
Liebe
ist
tief,
meine
Liebe
ist
Leben
My
love
is
steep,
my
love
is
right
Meine
Liebe
ist
steil,
meine
Liebe
ist
richtig
My
love
is
joy,
my
love
is
pain
Meine
Liebe
ist
Freude,
meine
Liebe
ist
Schmerz
My
love
is
coy,
my
love's
insane
Meine
Liebe
ist
scheu,
meine
Liebe
ist
verrückt
My
love
is
loyal,
my
love
is
blessed
Meine
Liebe
ist
loyal,
meine
Liebe
ist
gesegnet
My
love
will
spoil
you,
my
love
protects
Meine
Liebe
wird
dich
verwöhnen,
meine
Liebe
beschützt
My
love
is
safe,
my
love
is
pure
Meine
Liebe
ist
sicher,
meine
Liebe
ist
rein
My
love
gives
thanks,
my
love
is
yours
Meine
Liebe
dankt,
meine
Liebe
gehört
dir
My
love
is
sexual,
my
love
is
physical
Meine
Liebe
ist
sexuell,
meine
Liebe
ist
körperlich
My
love
is
mental,
my
love
is
visible
Meine
Liebe
ist
geistig,
meine
Liebe
ist
sichtbar
My
love
is
lyrical,
my
love
is
poetic
Meine
Liebe
ist
lyrisch,
meine
Liebe
ist
poetisch
My
love
is
spiritual,
my
love's
aesthetic
Meine
Liebe
ist
spirituell,
meine
Liebe
ist
ästhetisch
My
love
is
warm,
my
love
inspires
Meine
Liebe
ist
warm,
meine
Liebe
inspiriert
My
love
adorns,
my
love
desires
Meine
Liebe
schmückt,
meine
Liebe
begehrt
My
love
is
bold,
my
love's
benevolent
Meine
Liebe
ist
kühn,
meine
Liebe
ist
wohlwollend
My
love
has
soul,
my
love
has
elements
Meine
Liebe
hat
Seele,
meine
Liebe
hat
Elemente
My
love
is
fun,
my
love
can
feel
Meine
Liebe
ist
Spaß,
meine
Liebe
kann
fühlen
My
love
is
one,
my
love...
is
real
Meine
Liebe
ist
eins,
meine
Liebe...
ist
echt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Meyer-dorbath, Cecil Coston Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.